大骂怎连杯像样
现磨玛奇朵都没有。
世界提供非虚构,其他交给人类。
当年到复旦就去旁听
不少陆谷孙老师给本科生上
文法课,说打磨英文多读些散文不会错,就去图书馆抱
好些选集回来,其中就有约翰·达加塔(JohnD’Agata)编
两大本TheNextAmericanEssay(《美国散文
未来》)和TheLostOriginsoftheEssay(《消失
散文源流》)。上个月发现这个系列
第三本出来
,叫TheMakingofAmericanEssay(《美国散文
形成》)。现在Kindle方便,马上把每篇选文前面编者
话读
遍;达师傅对散文有很多新奇
想法,比如这
回他选
艾略特
诗,选
巴塞尔姆
个小故事,选
《白鲸》
个章节,甚至还有字谜
样
概念艺术。难道这是陆老神仙
埋伏:只要写得好原来都叫散文?
达加塔也不相信“虚构”和“非虚构”分界。几年前他有本书,物议沸腾,叫TheLifespanofAFact(《事实
寿命》),是他再现和杂志事实核查员
邮件往来,里面达老师脾气还不小,因为对方居然“粗俗”到胆敢指出他
报道造假。杰夫·戴尔喜欢说文体间
界限像是网球场中间
网,摆在那里就是为
让你把球从上方打过去;这当然很好,但在摆明
“非虚构”
文章里虚构就是另
回事
,关键在于读者是照着他和文本之间签
合同来触发情绪
;就像如果网球是按照击球动作
优美程度来判断是否进线就不会有意思。而且,
也没能想明白为什
个有追求
网球选手不能同时把球打在界内并显得足够潇洒。
用短信发去他认为稍后可能会天晴
意见。
4月28日,阿兰·德波顿发新书TheCourseofLove(《爱
轨迹》[简体中译本名为《爱
进化论》—编者注]),二十年来第
本小说。上来德波顿自己就剧透所有情节,说他们“会结婚,会痛苦,会经常担心钱,会生
个女儿,再生
个儿子,有
个人会出轨,有时候会无聊,有几次想杀
对方,还有几回想
结自己。这是
个真正
爱情故事”。记得当年意气风发地办
张国际信用卡,在美国亚马逊下
第
单里就有TheRomanticMovement,中文版译成《爱上浪漫》。新书和德波顿出道
那两本小说写法
模
样,很像张信哲参加比赛唱《信仰》,
下把人送回高中寝室,起个前奏几乎就想哭。后来也是德波顿自己职业规划
关系,书
本比
本讨巧,好处类似星座和算命,其实就是精心设计来让每
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。