“那衣服在哪儿呢?”
“觉得在衣柜里某个地方,”她淡定地说,“怎?”
“快扔掉。”戴尔芬说。
“扔掉费那多心血做东西?”克拉丽丝张大嘴巴,故作愤怒地说。
“听说,觉察出霍克在琢磨什。你知道家地窖门之前被层黏糊糊恶心东西封住吧,粘在里面珠子就和你衣服上样。”
他给带来很多困难,戴尔芬。他死于食物中毒,在法戈餐厅,”她声音里微微夹杂着痛苦,“组织排气。”
北边那面墙上安装着玻璃橱柜,最顶层整齐摆放着小桶唇部和眼部黏合剂、绷带和胶水。还有小盒没分发完名片,本塔留着它们,蘸上石蜡,用来代替药棉,放在牙龈和嘴唇之间,作为持久隔离,更加耐用。还有用来清洁牙齿“宝纳米”牌去污剂、按摩膏、柠檬汁、醋和肥皂。沓沓干净毛巾,手刷、梳子、指甲锉和清漆。下面更加宽敞几层则存放着瓶瓶加仑甲醇或木醇、乙醇、砷溶液、福尔马林,还有小瓶丁香油、黄樟、冬青油、苯甲醛、橙花油、薰衣草油和迷迭香油。奥里利厄斯·施特鲁布当初学习防腐处理证书原件镶嵌在精致相框里,挂在墙上,是明尼阿波利斯市西部和斯波坎市东部地区获颁第张。虽然地下室里直很凉爽,常温还是会给尸体带来巨大损坏。就在这样环境中,克拉丽丝直保持着愉快笑容和优雅美貌。这让戴尔芬突然想起句马尔科姆台词:“虽然小人全都貌似忠良,但忠良人定仍然不失其本色。”她赶快把这句话从脑子里赶走。
角落里有两把漂亮舒适椅子,甚至还有个小电炉和咖啡壶。
“好吧,”克拉丽丝说,“洗耳恭听。你说吧,到底什事?”
在大白天下午突然上门造访,自然表示有些紧急状况,不是自己就是别人,戴尔芬立刻直奔主题。
克拉丽丝目瞪口呆,紧接着种惊慌和痛苦表情在她脸上弥漫开来。她用手捂住自己漂亮脸
“你以前演《淑女与老虎》里淑女时,穿戏服是什样?”戴尔芬问。
“是件很漂亮精致小衣服,从上到下……”
“有红色、粉色、桃红色珠子,泛着珠光那种。”
“在上面缝满不计其数珠子,记得吗?简直就是件艺术品。”
克拉丽丝确实是个心灵手巧裁缝。她可以用各种手法,将给客户缝合后缝线完美隐藏好,有时甚至同时用两根针交叉缝合为十字状,把打结隐藏起来。即便在没人会看到衣服下面,她手艺也完美得无可挑剔,而且她很看不上双线连锁缝和桥形缝合法。“那只是缝起来而已。”她会这样说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。