性无关),没有去看望希尔贝特,而在德-盖尔芒特亲王夫人家却答应过斯万去看她,他没有把这条“别理由”告诉;在那天晚上,他暗示过这条理由,为此他还选择作他与亲王交谈知情人;上千个问题又涌现在面前(犹如水泡从水底冒上来那样),想就最不相干主题问他:关于弗美尔,关于德-穆西先生,关于他本人,关于布歇张壁毯,关于贡布雷,毫无疑问,这些问题并不迫切,因为已经把这些问题搁置再三,然而自从他封住牙关不可能再答复之后,这些问题在看来便显得至关重要。
“噢,不,”布里肖又说,“斯万不是在这里遇到他未来妻子,至少他只是在最后时刻,在局部摧毁维尔迪兰夫人第个住处那场灾难之后才来这里。!
不幸是,惟恐在布里肖眼前展示在看来似乎不合适奢侈,因为这位大学教师没有奢侈份儿,急急忙忙走下小汽车,司机不明白为在布里肖发现之前躲远点而飞快地对他说话。结果是司机又走过来与们攀谈,他问是否要来接;赶忙对他说好吧,并为此对乘坐公共汽车到来大学教师表示倍加尊重。
“啊!您是坐小汽车来,”他郑重其事地对说——“上帝,这是最偶然不过事;从来不乘小汽车。总是乘坐公共汽车或者步行。不过,如果您答应坐进这辆破车,今天晚上陪您回家对来说也许是莫大荣幸;们会有点挤。但您总是对那宽厚。”唉,心想,向他提出这样建议对毫无损失,既然因为阿尔贝蒂娜缘故得老回家。她在任何人都不能前来见她那个时辰呆在家,这就使能够象下午那样自由地支配自己时间,下午知道她即将从特罗卡德罗回来,又并不急于再见她。然而,归根到底,也象下午那样,感觉到有个女人,在回家时就不会经历孤独引起有益于健康兴奋。“乐意接受,”布里肖回答说。“在您提到过那个时期,们朋友任在蒙达利维街个宽敞带夹层楼,夹层对着花园,房屋当然不算豪华,但比起威尼斯大使住宅更喜欢这房子。”布里肖告诉,“今天晚上,‘孔蒂码头’(自从维尔迪兰迁到那里之后,他老常客谈起他沙龙便这样称呼)有德-夏吕斯先生组织盛大音乐‘招待会’。”他还说,在刚才谈到过从前那些日子,小中心是另番景象,基调也截然不同,这不仅仅因为常客们更年轻缘故。他向讲埃尔斯蒂尔些恶作剧(他称之为“纯粹瞎胡闹’),比如有天,他在最后刻装作走掉样子,然后装扮成临时加班
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。