按照她中庸之道法国精神,日耳曼诗意和热情很快就得个浮夸美名),想告诉她什是高雅趣味。亲王夫人头上插着柔软而优美羽毛,直垂到脖子上,罩着用贝壳和珍珠做成发网;公爵夫人却相反,头发上除枚极普通羽饰外,再没有别装饰。这枚羽饰宛若鸟羽冠,居高临下,俯瞰着她鹰钩鼻和金鱼眼。她颈脖和肩膀袒露在雪白细平纹布波涛外面,把羽毛扇拍打在波涛上,连衣裙紧贴在她身上,清楚地突出她优美线条。数不胜数闪光片是她上衣唯装饰物,有钻石,也有其他金属,长长,圆圆,光彩夺目,美不胜收。但是,尽管两人打扮迥然不同,在亲王夫人把自己座位让给堂嫂后,她们却互相转过脸来,用赞赏目光你看着,看着你。
也许第二天当德-盖尔芒特夫人同别人谈起亲王夫人过于繁琐发式时,脸上会露出揶揄微笑,但她肯定会说,亲王夫人仍然使人着迷,她打扮仍然令人赞叹不已。尽管亲王夫人感到她堂嫂服饰有点儿平淡乏味,多少露出点时装店痕迹,但她也发现她打扮于朴素中显高雅。此外,她们所受教育注定她们和谐致,这样也就抵销她们在服饰和姿态上差异。优美仪态在她们之间展示条条无形有着强大磁力线条,公主爽朗性格和这些线条合而为,而公爵夫人正直品格受到磁力吸引,又折射回来,散发出温柔和魅力。如同正在舞台上演出戏那样,要解拉贝玛出神入化、个性鲜明表演,只须把她扮演,而且只有她才能扮演角色交给随便哪个演员去演,就可以比较出高低。与此相仿,如果观众向楼座举目张望,就会发现在两个包厢中有种“安排”,观众会以为是盖尔芒特亲王夫人故意做出安排:他们会看到莫里安瓦尔男爵夫人矜持,缺乏教养,煞费苦心地模仿德-盖尔芒特夫人打扮和风度;而德-康布尔梅夫人干瘪身子挺得笔直,尖头尖脑,头发上竖着根柩车上羽饰,活象个领抚恤金踩在钢丝绳上乡下女人。按理说,在这个荟萃着当年最令人瞩目女性剧场内不应该有德-康布尔梅夫人席之地。在这个剧场里,那些包厢——包括最高层包厢,从底下看,高层包厢犹如个个插着人花大笼子,被天鹅绒隔墙红缰绳系在大厅圆拱上——和坐在包厢里最出风头贵妇构成巴黎社交界幅短暂全景。死人、丑闻、疾病、雾霭很快会使这全景发生变化,但此刻注意力、烘热、眩晕、灰尘、优雅和厌烦却把它固定在这下意识等待和平静冬眠状态那悲壮而永恒刹那间
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。