便问哪个人吧!没有人不知道她和阿琳。”
“也许是这样,”他说,用胳膊肘挟紧她胳膊。“但是做好事,问什人,什人都不知道,那就更好呢。”
基蒂没有回答,倒不是因为她没有话可说,而是因为她连在她父亲面前也不愿泄露她秘密思想。但是,说也奇怪,虽然她下决心不受她父亲见解影响,不让他踏入她内心圣地,但是她却感到她整整个月来怀藏在心里施塔尔夫人神圣形像消逝,去不复返,就像由被人任意抛掷衣服所构成奇幻人形,当人看出来躺在那里只是件衣服时候,就会消逝样。剩下只是个短腿妇人,她因为生得难看而终年躺在床上,而且为没有如她意给她盖上毛毯就折磨那个可怜任劳任怨瓦莲卡。无论怎拼命想像,基蒂也不能把以前施塔尔夫人唤回来。
三十五
公爵把他愉快心情感染自己家里人和朋友们,甚至谢尔巴茨基家下榻德国旅馆店主。
和基蒂道从浴场回来以后,公爵邀请上校、玛丽亚·叶夫根尼耶夫娜和瓦莲卡同来喝咖啡,吩咐把桌椅搬到花园里栗树下面,在那里摆早饭。旅馆主人和仆人也都受到他愉快心情影响而变得活跃起来。他们知道他慷慨大方;半个钟头以后,住在楼上那位从汉堡来生病医生羡慕地从窗口眺望着聚在栗树下面那群兴高采烈健康俄国人。在树叶投下摇曳阴影圆圈里,在铺着雪白桌布,摆着咖啡壶、面包、奶油、干酪和冷野味桌旁,坐着公爵夫人,她戴着缀着淡紫色丝带帽子,在分杯杯咖啡和奶油面包。那头坐着公爵,他大吃特吃,高声而又愉快地谈着话。公爵把他买东西陈列在身旁,有雕花木匣、玩具、各式各样裁纸刀,他每到处温泉就要买许多这样东西;他把它们分赠给大家,连女仆丽珊和旅馆主人都有份,他用可笑蹩脚德语和旅馆主人说笑话,向他肯定说医治好基蒂不是温泉而是他出色烹调,特别是他梅汤。公爵夫人嘲笑她丈夫俄国习气,但是自从她来到温泉以后她从来没有这活泼和愉快过。上校听到公爵说笑话照例微笑,但是关于欧洲,他自信是素有研究,他总是站在公爵夫人边。好心肠玛丽亚·叶夫根尼耶夫娜每听到公爵说句有趣话,就捧腹大笑,就连瓦莲卡也被公爵笑话引起轻微而富于感染性笑声弄得无可奈何,这是基蒂以前所从来没有见过。
这切都使得基蒂快乐,但是她总不能宽下心来。她父亲对她朋友,和对她那向往生活所表示诙谐看法无意中向她提出问题,使她无法解决。这个疑团
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。