理查抽出剑,递过去。
父亲接过剑,调过来,剑柄朝外。“跪下。”
理查跪在父亲面前。
“把手放到剑柄上。”父亲停下,似乎在抖擞精神;随后他
语音如同洪钟。“以全能
上帝和耶稣基督以及所有圣徒
名义起誓,你不成为夏陵伯爵和
治下全部采邑
领主,绝不罢休。”
阿莲娜感到奇怪,还有点畏怯。她原以为父亲会要求般
承诺,诸如永远诚实和敬畏上帝之类,可是没有,他给
理查
项具体任务,可能要为之奋斗终生。
换些新鲜草。
们要每天给你送热饭,要弄些蜡烛来,说不定还可以借本《圣经》来让你读。你还可以生火……”
“行!”他说,“这类事你们什
也别做。
不愿意
孩子们浪费他们
生命,在监狱里为
个垂死
老人忙来忙去。”
阿莲娜又涌出泪水。“可是
们不能看着你这样不管啊!”他不理睬她,平时如果有人发表和他相左
蠢见,他就是这样反应
。“你们亲爱
母亲有个妹妹,你们
伊迪丝姨妈。她住在亨特雷村,就在去格洛斯特
大路上,她丈夫是个骑士。你们要去那儿。”阿莲娜想到,他们还可以不时来看望父亲,或许他会答应他
内亲来让他过得舒服些。她竭力回想伊迪丝姨妈和西蒙姨父。从她母亲去世以来,她就没见过他们。她模模糊糊地记得姨妈是个像她妈妈
样
瘦高女人,有点神经质,姨父是个能吃能喝很开心
大汉。“他们会照顾
们吗?”她没把握地说。
“当然。他们是你们至亲。”
阿莲娜不知道,这条理由是不是足以让个并不富有
骑士之家接待两个饥肠辘辘
大孩子;但父亲说没问题,她是信任他
。“
们要做什
呢?”她说。
理查深深吸口气,
“理查要做姨父扈从,学会做骑士。你要做伊迪丝姨妈
女侍,直到出嫁。”
他们谈话时候,阿莲娜感到,仿佛她负重步行
好几英里,直到把重担放下,才感到腰酸背痛。如今父亲接过
责任,在她看来,过去几天她
负担实在重得难以承担。尽管他病在狱中,仍然有这种权威和能力来把握局面。这安慰
她,使她摆脱
难过,因为已经没有必要再为负起责任
人担心
。
这时,他变得益发威风凛凛。“在你们离开
以前,
要你们俩都起个誓。”
阿莲娜震惊。他
贯对发誓不以为然,常说,发誓就是用灵魂冒险。除非你打定主意宁死也不违背誓言,千万别发誓。他如今所以身陷囹圄,就是因为
个誓言,别
贵族违背
自己
誓言,拥戴斯蒂芬为王,但爸爸却拒绝
。他宁死也不背誓,他就要在这儿死去
。
“把剑给,”他对理查说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。