“也许行,”汤姆说,“拿来吧,妈,们好歹可以试试看。”
“把它扔到垃圾堆里去,”妈说,她拿着提灯走出去,不会就带着那半瓶黑色药酒回来。
汤姆从她手里接过药酒来尝尝。“味道还不坏,”他说,“煮杯纯咖啡,要挺浓。想想看——茶匙好吗?最好多放些,两大匙吧。”
妈打开炉盖,在火炭上放把壶,于是她量水和咖啡放进壶里去。“只好盛在空罐头里给他喝,”她说,“们杯子都包扎好。”
汤姆和父亲走出屋子。“谁都有权利说他打算怎办。嘿,谁在吃猪骨头?”爷爷说。
你,你会饿死。”
爷爷大声说:“见鬼,虽然老,还能照顾自己。缪利在这儿怎过日子?也和他样,能够活下去。对你们说不走,你们只好随便。你们要带奶奶去,尽管带去,可是不能带走,没别话。”
爸无可奈何地说:“且听说吧,爷爷。听说说吧,就只几句话。”
“不要听。打定主意,已经告诉你。”
汤姆拍拍他父亲肩膀。“爸,进屋来。要跟你说句话。”他们走向屋里去时候,他又喊道:“妈——你也来会儿,好吗?”
“们吃过,”汤姆说,“妈给您弄杯咖啡和些猪肉吃。”
爷爷走进屋里去,喝他那份咖啡,吃他那份猪肉。屋外人在黎明越来越亮微光中往门里看,静悄悄地望着他。他们看见他打着呵欠,摇摆着;他们又看见他把两臂放在桌上,托着头,睡过去。
“他反正是够累,”汤姆说,“别惊动他。”
现在他们准备好。老眼昏花奶奶说:“这是怎回事?你们大清早忙着干什?”但是她已经穿好衣服,兴致很好。露西和温菲尔德都醒,但是困倦还没有消失,还是迷迷糊糊、半睡半醒。阳光迅速地照遍大地。这家人活动都停下
厨房里点着灯,盘子里烤骨头还是堆得高高。汤姆说:“你们听说,知道爷爷有权利可以说不走,可是他不能在这儿待下去。这们都知道。”
“他决不能待下去,”爸说。
“那,想想。如果们硬捉住他,把他绑起来,那就不免会伤害他,他就不免会大发脾气,伤害他自己身体。现在们又不能跟他讲理。要是能把他灌醉,那就好办。你有威士忌吗?”
“没有,”爸说,“家里滴威士忌都没有。约翰也没有威士忌。他不喝酒时候,是不会有酒。”
妈说道:“汤姆,有半瓶药酒,那是温菲尔德烂耳朵时候买来给他吃。这能有效吗?温菲尔德耳朵痛得厉害时候,给他这药酒吃,他就睡着。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。