美国崭露头角),还有那本与美国人阅读习惯相去甚远《看不见城市》。即使在如今美国,主要还是《看不见城市》作者,这本书似乎深受诗人、建筑师和大学生喜爱。所有书都以“商业平装书”形式再次出版,是中等品质平装书,读者主要是广大学生。当时当《意大利童话》(意大利语版面世二十五年后)完整英译本出版时,可以说是出人意料地获得“大众化”成功。
此时,可以开始向自己提出新问题,那就是研究在世界文学中定位。不过,说实话,素来认为文学思考应该跨越国界,因此这对来说不是问题。正如作为名意大利作家,与外国人眼中意大利人刻板印象背道而驰,但从来不觉得有必要解释如何以及为什只能是意大利人。总之,在剩下岁月里,也许是时候接受自己,写想写东西;或者如果发现无话可说,就辍毫栖牍吧。(1984b)
卡尔维诺与博尔赫斯在罗马艾克塞西尔酒店。
“当代文学体裁中新近最伟大发明是由短篇小说大师博尔赫斯完成。这发明也让他发现自己叙述才能。就像哥伦布竖鸡蛋样,他打破限制他障碍,在他近四十岁时由写评论文转向写小说。博尔赫斯想法是,设想他准备写书已经由别人创作完成,由个不知名假想作者完成。这位作者使用另种语言,属于另个文化背景,而博尔赫斯任务就是去描述、复述、评论这本假想作品。在博尔赫斯传说中,有这样则逸闻:1940年博尔赫斯用这种方法创作出来第部短篇小说《接近阿尔莫塔辛》在《南方》杂志上发表之后,竟然真有人认为它是对某位印度作家小说评论。同样,对博尔赫斯批评也都必然会考虑到这点,他发表每部作品都会通过借用想象或真实图书馆里图书,通过古典、渊博或臆造读物来成倍延展他作品中空间。最想强调是,博尔赫斯在清新、朴实、流畅语句中,畅通无阻地找到接近无限开阔思路;他叙述简明扼要,而用词准确贴切,他创造性体现在叙事节奏变换,句法结构多样,形容词运用总是出人意料又令人拍案叫绝。”(1985e)
费德里科·费里尼。
“费里尼是当今从事创造性活动人中最聪明、最敏感人之。他注重实际,具备诗人首要品质;具有真正叙事者才能,能够在细微末节中把握人物、环境和各种情状独特性;拥有献身工作工匠精神,如若缺乏这种精神,任何想法都无法转化为艺术佳作。他拥有强烈好奇心,构建个具有内在连贯性
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。