悄悄,她走,正如她悄悄来,手中挽着皮箱盛满彷徨无助,腹中怀孩子。她身处异国,唯有责任和义务照顾她人却决定不顾而去,最后还把抛妻弃子变成个机会,公开发表离婚书,高调地踏上创五四婚姻纪录舞台。
她能怎办呢?只有走步算步,踏上未可知前途。
个世纪前,英国东南部座平淡如白开水村子见证件不平凡事。村子名叫沙士顿(Sawston),事件主角是两个年轻中国人。男在美、英游学已有两年多,女在几个星期前才离开中国个保守小镇;男在剑桥大学当旁听生,女只学过几个星期基础日用英语;男心想做新时代先锋,鸣惊人,女只希望能适应异国生活,有机会学点新知识;男已经恋上个出身维新家庭、当时在英国念书女孩,女到达伦敦不久,就隐约感觉到丈夫另有意中人,但还是盼望这个直把自己视为“土包子”男人可以和自己多点沟通。
这对男女名字:徐志摩、张幼仪。
们看到20世纪后半叶有关张幼仪资料,视野往往被以下三种因素左右:第,徐志摩作为浪漫诗人名气;第二,她本人在所谓“中国第宗现代离婚事件”中被徐志摩安排扮演角色;第三,她后来在上海是个成功事业女性。因为这些因素,在张幼仪有生之年,中文材料都爱把她塑造为五四时期典型新女性。
假如你看过徐志摩公开发表半纸离婚书,又或是20世纪出版种种徐志摩传记,你也许相信张幼仪在中国第宗摩登离婚事件中和她丈夫地位平等。浪漫豪情背后往往是大家不愿意直面事实,更何况徐、张两人离婚事件直以男方公开发言作为后世论述基础。
20世纪80年代,张幼仪生于美国侄孙女张邦梅(NatashaChang)在大学念中文,因为在书中看到姑婆名字和徐志摩连在起,向她问起往事。沉默大半个世纪张幼仪终于在垂暮之年说出自己经历,把离婚故事不浪漫面公之于世,而沙士顿正为这件事提供不浪漫背景。
更重要是,张邦梅把张幼仪口述历史编写成BoundFeetandWesternDress(中译《小脚与西服》)书,为们提供支探射灯,从张幼仪经验看到旧女性想过渡为新女性,必须具备怎样条件。
徐志摩传记中张幼仪
中国文化人多半心存厚道,隐恶扬善,这本来是优点,但写传记时抱着这样态度,可能有“为名人树碑”之嫌。过去几十年,徐志摩传记出版起码十多种,在这节们不妨看看其中几种如
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。