两副铜甲副是神工制作
精品,另
副是馈赠
礼物而不足以说明普通胸甲
质地,那
,在另
些较为
般
场合,荷马描述
thorekes(胸甲)亦同样明显地包容“金属制作”
含义。诗人
用词包括“闪亮
”、“擦得锃亮
”等等。小埃阿斯和特洛伊人安菲俄斯穿用亚麻布胸甲(中间可能有所充填),但他们并不是
流
战将。在某些上下文里,荷马还提及
种叫做guala
东西(15-530),可能指胸甲前后
铜片,缀嵌在皮革或其他质料
甲面上,以增强thorekes
防护能力。
(3)盾牌
Sakose和aspis可能原指两种不同战盾。Aspis通常是“盾面突鼓
”(omphaloessa)、“溜圆
”(pantoseise,而常常是“硕大、坚固
”(mpgatestibaronte)、“用七层牛皮制作
”(haptaboeion)、和“墙面似
”或“塔
般
”(eutepurgos)。到
荷马生活
年代,aspis和sakos很可能已成为可以互换
同义词。
据考古发现,慕凯奈时代战勇们使用两种体积硕大、几可遮掩全身
皮盾,
种为长方形
、双边内卷
拱盾,另
种是中腰内收、呈8字形
护盾。二者都有盾带(telamon),背挎于左肩之上,横贯于右腋之下;不用时,可以甩至背后。《伊利亚特》中多次提及此类层面硕大
战盾。埃阿斯身背“墙面似
”巨盾(7-219),而赫克托耳
盾牌可以遮掩脖子以下、脚踝以上
身体部位(15-646)。荷马史诗里
战后通常是“闪亮
”或“闪光
”,此类饰语明显地喻指盾面或皮面上
铜层。慕凯奈王朝
后期是否出现带铜面
皮盾,到目前为止,
们还不能作出确切
答复。
圆形战盾体积较小,中心突鼓,带图纹,有背带,出现于慕凯奈王朝后期,可能亦是公元前九至七世纪
史诗诗人们在生活中常见
盾式。
(4)头盔
荷马用korus、kunee、truphaleia和pelex等词表示头帽或帽盔。这些词原来可能分指不同盔样,但在荷马史诗里已具通用
性质。荷马可在同
个上下文里,用上述名词(不是全部)指称同
顶头盔。上述四词中,前二者更较常用。
早期头盔
般为皮料制品,遮盖头顶、前额和太阳穴,由盔带紧扣下颌;冠顶插缀马鬃(确切地说,应为马毛,包括马鬃和马尾),有
还带角质
或金属
突角(Phalos)。
在荷马史诗里,头盔般用料金属,或带有金属
护片。某些饰词,如chalkere
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。