种冲刷,抑或扑击。
“不准那说。”弗雷德丽卡道。她此时
口吻听起来像休曾经认识
那个女人,而不是和他几乎
整个下午在
起
这个女人。利奥正在靴刮上清理靴子上
泥土。宅门打开
,
个女人出现
,是个中年女人,穿着羊毛长筒袜,说着爱尔兰土腔英语。女人把利奥带进来,手轻搭在利奥肩上,说现在是午茶时间。
“这位是皮皮·玛姆特,”弗雷德丽卡说,“皮皮,这位是朋友休·平克。
们是在大学里认识
。利奥请他来喝茶。”
“那去多拿几个茶杯。”皮皮·玛姆特说。她牵着利奥
手阔步离开。休和弗雷德丽卡顺着方形转梯,穿过
座嵌顶
大厅,进入
间有靠窗座椅和舒适沙发
客厅。
“他们等下会上茶,”弗雷德丽卡说,“也会把利奥带过来。奈杰尔不在这里,他帮他舅舅打理船运生意,常常
出去就是好几天或好几个星期才会回来。”
“那你呢,”休问,“你都做些什
?”
“你觉得看起来像会做些什
?”
“不知道。弗雷德丽卡,
最后
次见到你时,你光焰逼人、气势如虹,要成为伦敦国王学院第
位获得学术奖项
女性,要开自己
电视节目,还要写
些新形态
文章……”
他们俩都还没坐下,弗雷德丽卡径直望向窗外。两个女人进入客厅,经弗雷德丽卡
介绍,她们是奥利芙·瑞佛和罗萨琳德·瑞佛,是奈杰尔
两个姐姐。茶是被推车送进来
,皮皮·玛姆特把茶分递给大家。奥利芙和罗萨琳德肩并肩坐在
张铺着粉色、银绿色花株
松软亚麻衬布
沙发上。她们都是身材周正
、深色皮肤
女性,看起来骨骼强硬,上唇还盖着阴影。她们穿着舒适
针织套衫,
个穿燕麦色
,另
个穿橄榄色
,粗花呢
裙子和不透明
长袜罩住
她们强健
、线条鲜明
双腿。她们
眼睛跟利奥
样,大、黑又亮,卧在浓重
深色眉毛之下。她们问
休所有弗雷德丽卡不曾问他
问题。比如:他做什
工作?他在哪里住?他结婚
没有?他是否爱她们家栖身
这美丽
方天地?他何以忍受居住在充满恶臭、拥挤人群和机械
城市里?他想不想参观
下她们宅邸
田地和农场?休说他正在徒步旅行,这里距离他下
个落脚之处有点儿远。奥利芙和罗萨琳德提议她们可以驾着路虎车带他绕
圈。休拒绝
,因为
乘车,徒步旅行就失去
意义,他必须趁天还没黑接着赶路。奥利芙和罗萨琳德没有反对,她们说休坚持自己
观点是对
,因此她们认可
休,她们还说:“没有比徒步去观察这个真实
国家更好
事情
。”皮皮·玛姆特端出
司康饼、切片蛋糕和更多
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。