“也没有。”弗雷德丽卡回
句。
“只有联结。”休嘟哝句,他想起
是《霍华德庄园》中
玛格丽特·施莱格尔。“《霍华德庄园》中
玛格丽特·施莱格尔”,这短语本身,就是对英伦情怀
可能。”他认为这愉悦随特殊
地貌产生——被噬咬过
草皮、袒露着
石砾、灌木、树丛、丘陵、地平线——因为千百万年前,他
数代祖先,在村镇和城市还没建立,到此刻城乡依旧,都曾在此地感知过这种欢愉。“细胞记忆着感觉,草皮也吸收着
切,”休思索道,“骨节和心弦、毛发和指甲、血液和淋巴……城市里不是不能激发强烈
感觉,也能把人
心灵搅进
个涡流中,但不是现在这种,这种实质上与绿色、蓝色和灰色有关
愉悦。这种闪入脑中
感觉,关于这种感觉
些回忆,像草皮和石子
样,是对物质化
人类思维
复读,像阅读不朽
颂歌,比如:《夜莺颂》或莎士比亚
十四行诗。另外,这种愉悦也包括
个人可随时消逝
急促感。
失足,是这种连串愉悦语汇中
部分。”
有时候,休担心这种愉悦不会是通常而普遍,在他身边很少有人能辨识出。就算有人能辨识,也保持怀疑态度,把这种愉悦称为“库存反应”或“愚昧
田园诗意”。但对休来说,地球
气味、草原上马儿开合
唇、伸向灰暗天空中
乌黑枝丫,都打动
他,触动他
生死。
他什也没对别人说。他扶正
自己,继续走下去。他看着弗雷徳丽卡
儿子坚毅地翻过牧场。休极力回想自己年幼时是怎样
,那时候他觉得时日是
种近似“无限”
概念,剩下
季节无法想象地遥远,就像
个行星上
人要用毕生时间才能绕太阳
圈那
遥远。
越过座大门,坐落在平原脊处
,就是布兰大宅。休·平克看到大宅外
确有条护城河——那不是比喻句中
护城河。护城河后是
堵高耸
围墙,墙内是瓦片贴顶和都铎式
烟囱管帽。围墙既空阔又美轮美奂,以古老、软质
红砖建成,表面这
块、那
块地被青苔、地衣、景天、石莲、长着常春藤叶
云兰属植物和野生金鱼草包裹着。果树枝叶繁茂,围墙后不远处是
棵雪松。
“太美!”休说。
“是啊。”弗雷徳丽卡应道。
“真是适合利奥成长环境!”休说,他还在想着那种“英国式”
感觉。
“知道,”弗雷徳丽卡说,“
知道这是个绝佳
环境。”
“们从果园里穿进去。”孩子边说边跑在最前面。转过弯是
座拱形木桥,越过护城河,围墙之门现于眼前。
他们穿行于园中林木时,休惊讶:“从没有设想过你会是
个乡郊大宅
女主人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。