冲到上层甲板上去找岑托维奇。又
次感到,这位宽肩膀
人
旦想要干什
事,是谁都阻拦不
。
颇为紧张地等待着。十分钟以后,麦克康纳先生回来
,
觉得他不那
兴高采烈。
“怎样?”
问。
“您说得不错,”他有点生气地回答。“他是个不怎讨人喜欢
先生。
作
自
介绍,告诉他
是谁。他连手都没有伸给
。
试图让他明白,要是他跟
们下盘车轮战,
们船上所有
人都会感到骄傲,感到荣幸。妈
,他就是不答应。他说很遗憾,他同他
经纪人签
合同,合同特别规定,在整个这次巡回比赛期间,他不得下没有报酬
棋,而他
最低酬金是每盘二百五十美元。”
笑
。“这点
倒从未想到,在黑白方格上那动几下棋子竟是
桩进项那
多
买卖。那
,
想,您也就客客气气地告辞
吧。”
然而,麦克康纳仍然十分严肃地说:“棋局定在明天下午三点钟,就在这个吸烟室。希望,不要让他不费吹灰之力就把
们杀得落花流水。”
“怎?您同意给他二百五十美元
?”
惊诧地叫
起来。
“干吗不给?C'estsonmétier.【5】要是牙痛,而船上碰巧有个牙科大夫,
也不会白要他给
拔牙呀。这人要价很高,这是对
。各行各业里货真价实
行家也都是生意人。在
来说,买卖说得越清楚越好。
宁愿付现金,也不愿求什
岑托维奇先生对
大发慈悲,到头来还得感谢他。再说,
在船上
俱乐部里有个晚上输掉
就超过二百五十美元,而这还不是同世界冠军下呢。对‘三流棋手’来说,败在岑托维奇手下也不算丢脸。”
注意到,
说
“三流棋手”这句无辜
话竟深深伤害
麦克康纳
自尊心,
心里真觉得好笑。但是,既然他打算为这个玩笑付出昂贵
价码,那
对他
这种过分
虚荣心,
也就不好加以非议
,更何况他
虚荣心最终将介绍
去结识这个怪人呢。
们赶紧将这件行将发生
大事通知
迄今为止曾宣称自己是棋手
那四五位先生,并让人为即将举行
比赛作好准备,为
尽量不受过往旅客
干扰,不仅要把
们这张桌子,而且还要将紧挨着
几张桌子统统预先定好。
第二天,们
人在约定时间全部到齐。中间那个席位正对国际象棋大师,当然是给麦克康纳留
。他
支接
支地抽着很冲
雪茄,以缓和内心
紧张,并
再焦急地看手表。这位世界冠军让大家足足等
他十分钟之久——根据
朋友所讲
故事,
早就预感到他会来这
手
——这样,他出场时就更显出稳操胜券
神态。他从容不迫、泰然自若地走到棋桌旁。他也
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。