"哪怕他们中间有个人表现
出类拨萃之辈
特点,
也不会这样介意。"他们走
这后她对他说道,很高兴能有机会单独和他在
起,并且对他这
快就要送她回家而感到不解。"你知道,就像拿破仑或丘吉尔那样。有许多事情使人确信,如果
个人是个政治家,就能掌握命运。你认为人是个能掌握命运
人吗?"
他退缩。"朱丝婷,当你挖苦
个德国人
时候,你应该选择
个更好
问题。不,
不能掌握,对政治家来说,自认为命运不佳是不利
。
很少产生这种想法。尽管
对此表示怀疑,但是,有许许多多这样
人给他们自己和他们
国家找来
无穷无尽
麻烦。
她没有就这个观点进行争论愿望,让谈话按照某种方式进何下去
目
已经达到
;她可以不太显服地改变话题
。"那些太太们真是
群五花八门
人,是吗?"她直率地问道。"她们中间大部分人还不如
中看呢,尽管你不赞赏这身热烈
粉红色衣服
这个叫人吃惊、守口如瓶家伙!你租下它有多久
?"
"大约个月。"
"而你什都不讲,却要
去参加那天晚上那个愚蠢
字谜?滚你吧!"她愤怒之极,以至不知该怎
说才好
。
"是要告诉你
。可是,你连脑子都没往这边转,以为
直是飞来飞去,所以
忍不住想再多装
段时间。"他
声音里充满
笑意。
"真能宰
你!"她咬牙切齿地说着,眨着眼睛挤掉泪水。
"别,好姑娘,求求你!不要哭!来作女主人吧,那时你就能心满意足地参观那幢房子
。"
"当然,还得有500万客人起伴随着!怎
啦,雷恩,和
单独在
起,你是不相信自己呢,还是不相信
?"
"你不是客人,"他回答着她那长篇指责前
部分。"你将是
女主人,这是大不
样
。你愿意吗?"
她用手背擦去泪水,气冲冲地说:"愿意。"
结果,事情比她所希望更叫人愉快。雷恩
房子实在漂亮,而他自己情绪很好,朱丝婷不禁受
他
情绪
影响。她是穿着打扮合乎体统地到达
,尽管从他
口味看来长袍有点过于艳丽
;便是,在他头
眼看到她那身令人惊讶
粉红色缎子,不由自主地做
个鬼脸之后,便让她挽住
自己
胳臂,在客人来到之前领她在这幢房子里转
圈。随后,整个晚上他
举止都是无可挑剔
;他带着
种随便而又亲密
态度在其他客人而前款待她,这位她感到自己是个有用
、必不可少
人。他
客人都是政界中十分重要
人物,她
头脑不愿意想到那些他们不得不做出
决定。他们是如此平平常常
人。这使事情显得有些逊色。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。