子”、“女骗子”。她还不敢向阿尔贝蒂娜开战,只是对她和颜悦色,在面前炫耀她在阿尔贝蒂娜与
关系中为她出
力,心里却想对
说什
也无济于事,她什
目
也达不到,只有窥伺机会;
旦她在阿尔贝蒂娜
处境中发现
个破绽,她定会加以扩大,并且把
们彻底分开。“忘恩负义?噢不,弗朗索瓦丝,
觉得忘恩负义
是
,您不知道她对
有多好。(装作被爱对
来说是那样
甜蜜!)快走吧。”——
“要跑
,马上跑。”
她女儿影响开始稍微改变着弗朗索瓦丝
词汇。所有
语言就是由于增添
新
语汇而失去其纯洁性
。弗朗索瓦丝这种言语上
堕落(
熟悉她言语上
全盛时期),
对此也负有间接
责任。假如弗朗索瓦丝
女儿仅仅同她
母亲讲方言,那
她大概还不会使她母亲
传统语言蜕变为最低贱
行话,女儿从来没有摈弃这种方言,当她们俩在
身边时,如果她们之间有悄悄话要说,她们就在
卧室中用方言讲,而不是关在厨房里交谈,讲方言是比关紧
门扉更不可逾越
道屏障。
仅仅猜到母亲与女儿并不总是生活得很融洽,这
点
可以通过
能分辨
唯
个词:“m′esasperate①”
频繁出现加以判断(除非这个令她们恼怒
家伙是
)。不幸
是,最不熟悉
语言最终也能学会,如果人们总听这种语言
话。
很遗憾这是方言,
终于懂得
这种方言,如果弗朗索瓦丝习惯于用波斯语表述
话,
大概也会学得同样好。当弗朗索瓦丝发现
进步时,她加快
讲话
速度,她
女儿也
样,但是这无济于事。弗朗索瓦丝先是为
懂得方言而发愁,继而又为听到
讲方言而高兴。其实,这种高兴是
种嘲讽,因为尽管
发音最终几乎和她
样,她仍然从
们俩
发音中找到
令她开心
巨大差别,她开始为自己再也没有看到故乡
人而感到遗憾,而许多年来,她从未想到过他们,据她说,她
乡亲们要是听到
讲
口如此蹩脚
方言定会捧腹大笑,她真想听听这笑声。仅仅这个念头就使她充满快乐和遗憾,她
列举出这个或那个会笑出眼泪
农民。然而不管如何,任何喜悦都未能调和
懂得她们
方言而引起
悲哀,尽管
方言讲得很糟。当人们试图阻拦
那个人可以使用
把万能钥匙或者
把撬门铁棒时,钥匙就变得毫无用处
。既然方言变成
道毫无价值
屏障,她便开始跟她
女儿讲法语,这种法语很快变成
近代法语——
①方言中“令恼怒”
意思。
已经穿戴完毕,弗朗索瓦丝还没有打来电话;不等电话就动身吗?然而谁知道她有没有找到阿尔
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。