忠实信徒所统治,那们就有可能有奥代翁剧院里看《安娜-卡列尼娜》或《复活》。”——
①法瓦(1710-1792),法国戏剧家和导演,法国喜歌剧创始人之。主要剧作有:《三个苏丹后妃》,《精神女探索者》,《巴斯蒂安与巴斯蒂安娜》。
②萨尔马特:公元前四世纪至公元四世纪生活在俄国(欧洲部分)南部地区至巴尔干东部地区带民族。
“你们说法瓦,知道他肖像,”德-夏吕斯先生说。“在莫莱伯爵夫人家里,看到张她照片,很漂亮。”“莫莱伯爵夫人名字给维尔迪兰夫人产生很深印象。“啊!您去德-莫莱夫人家,”她惊叫起来。她心里想,人们说“莫莱伯爵夫人”,简而化之为“莫莱夫人”,就象她听说罗昂家族样,或者出于轻蔑,象她自己说那样:拉特雷莫伊尔夫人。她丝毫也不怀疑,莫莱伯爵夫人因为认识希腊女王和加普拉罗拉公主,不比任何人逊色,同样有权利拥有表示贵族身份介词“德”(de),有次,她决定将贵族介词赐予个极光彩、对她又十分亲热人。于是,为充分显得她故意是这说,而且不同伯爵夫人讨价还价介词“德”,她又说:“可点也不知道您认识德-莫莱夫人呀!”这样来,就达成双重非同小可,是德-夏吕斯先生认识这位太太,二是维尔迪兰夫人却不知道他认识她。不过,上流社会,抑或至少德-夏吕斯先生如此说,构成比较清色封闭整体。同样也就不难处理,在资产阶级畸形广阔天地里,位律师对某个认识他自己同行位志同道合者人所说话:“真是见鬼,您怎交上那样人?”相反,如果对法国人明白“寺庙”或“森林”词义感到大惊小怪,那反倒没什更可非同小可之处,莫如去赞叹德-夏吕斯先生与莫莱伯爵夫人竟能有缘巧遇更妙些。再者,即使他们这样互相认识并非完全顺乎上流社会交际自然法则,倘若他们相识纯属偶然,那维尔迪兰夫人不知道此事又有什奇怪呢?既然她才第次见到德-夏吕斯先生,既然事关德-夏吕斯先生,他与莫莱夫人关系远非她所不知道唯事情,对他,老实说,她毫无所知。“什东西扮演这个《精神女探索者》呀,小萨尼埃特?”维尔迪兰先生问。虽然感到风,bao已经过去,但老档案保管员迟迟不敢回答。“可你又这样吓唬他,”维尔迪兰夫人说,“他说什你都嘲笑,可你又要他回答。哎,您说呀,谁演这个?人家要给您点肉冻带回去,”维尔迪兰夫人说,含沙射影那破产事,萨尼埃特想把家友人从破产中拉出来
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。