乐节目吗?前后几乎形成鲜明对比,圣德费尔特沙龙当初开张时,是两位流亡公爵夫人,犹加两根女像柱,支撑着摇摇欲坠沙龙大梁,可最近几年,只见两位极不合体人物混杂在上流社会中:年迈德-康布尔梅夫人和位建筑师妻子,这位女子声音甜美,人们往往禁不住邀她歌唱几曲。她俩在圣德费尔特夫人府中再也没有个熟人,为自己女伴个个不见踪影而悲戚,觉得自己碍手碍脚,看样子象两只未能及时迁徙燕子,时刻可能冻死。来年,她们便没有受到邀请。德-弗朗克多夫人没法为她那位酷爱音乐表姐求情。可她未能得到更为明确答复,只有短短这句回话:“要是您觉得音乐有趣,谁都可以进来听嘛,这又不犯罪!”
德-康布尔梅夫人觉得这种邀请不够热切,也就作罢——
①拉丁语,意为“面包与娱乐”。
德-圣德费尔特夫人苦心经营,把个麻风病院般沙龙变成个贵夫人沙龙——最新时式,看去极为美妙——可人们也许感到奇怪,此人第二天就要举办本时令最引人瞩目盛会,难道她还有必要在前夕来向她人马发出最高号令?原因是圣德费尔特沙龙显赫地位只被帮人所承认,他们从不参加任何聚会,唯交际生活就是阅读《高卢人报》或《费加罗报》上发表白昼或晚间聚会盛况报道。对这些仅通过报纸观看大千世界上流社会人士来说,只要报上提提英国、奥地利等国大使,提提于塞斯、拉特雷默耶公爵夫人等等,就会以为圣德费尔特沙龙为巴黎沙龙之最,而实际上它只不过是个末流沙龙。这并非因为报上发表是欺世之言。上面列举人士确实大多出席聚会。不过,他们都是经过对方再三恳求,再表示好意、提供方便后才参加聚会,每个人都觉得自己到来可为德-圣德费尔特夫人增添无限荣光。这类沙龙,不要说主动登门,就是躲还来不及呢,可以这说,人们是不得已去帮个忙,它们只能蒙骗《社交新闻栏》女读者,给她们造成假象。但次真正雅会却从她们眼皮底下溜过去,女主人本可以请来所有公爵夫人,且她们也恨不能“被选中”,然而女主人却只择请两三位。更有甚者,这类女主人毫不解或干脆蔑视今日广告力量,不在报上刊登来宾姓名,因此,她们在西班牙王后眼里风度优雅,可却鲜为众人所知,因为西班牙王后解她们身份,而大众并不知她们底细。
德-圣德费尔特夫人不属于此类女主人,作为采蜜老手,她为第二天聚会前来采摘、网罗宾客。德-夏吕斯先生不在采集之列,他向拒绝登她家门。不过,他闹翻人不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。