看看它们对她裙子会产生怎样效果),是阿尔贝蒂娜冷漠无情,希塞尔过早离开,以及在这之前同希尔贝特两厢情愿但拖再拖分道扬镳,使这些浪漫想法(例如渴望得到个女人爱情,和她共同生活,等等)摆脱束缚,自由地飞翔。接着,又把那两个少女形象同这些想法逐加以比较,然后,又努力使对公爵夫人记忆同这些想法相适应。与这些想法相比较,盖尔芒特公爵夫人看歌剧留给记忆实在微不足道,她就象颗小小星星,在那光芒万丈彗星长尾巴旁变得黯然无光。再说,在认识德-盖尔芒特夫人之前就对这些想法非常熟悉,相反,对德-盖尔芒特夫人记忆却是不完整,断断续续。它始尔象其他俏丽女人形象飘忽不定,继而渐渐排斥其他切形象,最终专地和那些久已存在浪漫想法合而为。就是在这样时候,在对德-盖尔芒特夫人记忆变得最清晰时候,才敢弄清楚这个记忆真面目。可当时并不知道它对重要性;它就好比想象中同德-盖尔芒特夫人第次约会,使产生种甜蜜愉快感觉。仅此而已。这是德-盖尔芒特夫人生活真实写照,是根据她生活描画出来第张草图,唯真正形象。然而,在有幸占有这个记忆,却不知道如何注意它几个小时内,应该是令人心醉神迷,因为在这个时刻,爱欲念总是无拘无束、不慌不忙、不知疲倦和无忧无虑地回到它身边,但是,随着这个记忆被这些欲念逐步固定下来,当它从它们那里获得更大力量,它本身也就变得模糊不清,不久点也认不出来;毫无疑问,在梦幻中把德-盖尔芒特夫人在记忆中形象变得面目全非,因为每每看见德-盖尔芒特夫人,总能发现想象中她和现实她之间存在着差距,而且每次差距都不样。当然,现在,每当德-盖尔芒特夫人在那条街尽头出现时候,远远看见仍然是那个修长身影和那张在轻盈金发下闪着明亮目光脸蛋(就是为这些才到这里来,但故意把眼睛看着别处,不让她看出来这里目),然而,几秒钟后,当走到她身边,把目光转到她身上时候,看见却是张无精打彩脸孔和满脸红疙瘩。不知道她怎会有这脸红疙瘩,也许是经常户外活动缘故,或者是粉刺。故作惊讶地和她打招呼,她似乎不大高兴,朝冷冷地点点头,再也没有《费德尔》那天晚上和蔼可亲笑容。在开始几天,那两个少女形象同德-盖尔芒特夫人形象争夺得十分激烈,双方
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。