个过分腼腆而又毫不天真无邪女子在遮掩自己某些魅力。由于顾忌太多,她觉得显露这些东西不合体统。
“请你们设想下,”他接着说下去,“这些人首先就把勒诺特尔花园毁,这简直和撕碎普桑幅画样罪过!就为这个,这些伊斯拉埃尔家人就该给关进监狱里去。”沉默会,他又微笑着加句:“当然还有许多事,为那些事,他们也应该进监狱,这是真!不管怎样,请你们设想下,在这些建筑物前面,搞上个英国式花园会产生什效果!”
“可是那房子与小特里亚侬①是同款式,”德-维尔巴里西斯夫人说,“玛丽-安托瓦内特不是也叫人在小特里亚依修个英国式花园嘛!”——
①小特里亚侬为凡尔赛王宫部分,建筑师为雅克-昂日-加布里埃尔(1698-1782)。在小特里亚侬周围,设计是英国式框架,建有些小型房屋,如爱情坛,观景亭、微型剧场及田园房舍等,建筑师为理查-米克(1728-1794)。王后玛丽-安托瓦内特特别喜欢住在这里。
“那英国式花园总是有损加布里埃尔那建筑正面美观嘛!”德-夏吕斯答道。“显然,如今要将那田园房舍拆毁,几乎是野蛮罪行!但是不论现代精神是什,在这个问题上,伊斯拉埃尔太太个什异想天开念头能与对王后回忆具有同样威信,总归是怀疑。”
这期间,外祖母已经向示意,要上楼睡觉去,虽然圣卢再挽留。圣卢在德-夏吕斯先生面前暗示说,常常晚上入睡前感到悲哀,他舅父定觉得这未免太缺乏男子气概,真是羞煞也!又滞留些时候,后来就走。过会,听到有人敲门。问是谁。令惊异是,听到竟是德-夏吕斯先生声音。他干巴巴地说:
“是夏吕斯。先生,可以进来吗?”他走进来,关上房门以后,仍是那样干巴巴地说下去,“外甥刚才说,您入睡以前有些烦闷,另外,您又非常欣赏贝戈特著作。箱子里有本贝戈特书,很可能您没有读过,就把这本书给您送过来,以帮助您度过这段您觉得不大快活时光。”
非常激动地向德-夏吕斯先生表示感谢,并对他说,相反,怕是,圣卢对他说在夜晚来临时感到不适,会使在他眼中显得比实际情形更加愚蠢可笑。
“没有事,”他答道,语气更温和些。“您可能没有什个人才能,对此无所知。可是有才能人是何等罕见!不过,至少有段时间,您有青春年少,这本身就总是很有诱惑力东西。再说,先生,最大蠢事,是认为凡是自己没有感受
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。