在,们所无法虚构现在;它只能来自现实,超于们智力切逻辑创造之上,这就是:个体魅力。应该将这些妓院与另些起源较近但效用相似恩人们归为类,这些恩人即带插图绘画史、交响音乐会及《艺术城市画册》,因为在它们以前,们只能通过别画家、音乐家、城市来毫无激情地想象曼坦纳、瓦格纳和西埃内魅力。不过,布洛克带领去而他本人长久不去那家妓院规格较低,人员平庸而且很少更新,因此无法满足旧好奇心,也产生不新好奇心。客人所点要女人,妓院老鸨概佯称不认识,而她提出又尽是客人不想要女人。她在面前极力夸奖某位,笑着说包满意(仿佛这是稀有珍品和美味佳肴似):“她是犹太人。您不感兴趣?”(可能由于这个原因,她叫她拉谢尔。)她愚蠢地、假惺惺地激动起来,想以此打动,最后发出种近乎肉欲快感喘息声:“你想想吧,小伙子,个犹太女人,您肯定要神魂颠倒,呃!”这位拉谢尔,曾见过她面,但她没有看见。此人头棕发、不算漂亮,但看上去不蠢,她用舌尖舔嘴唇,放肆地向被介绍给她嫖客微笑。听见她和他们谈起来。在她那张窄窄小脸两侧是卷曲黑发,它们极不规则,仿佛是中国水墨画中几条影线。老鸨而再、再而三地推荐她,夸奖她聪明过人,并受过良好教育,每次都答应定专程来找拉谢尔(给她起个绰号:“拉谢尔,当从天主”①)。然而,第天晚上,就曾听见拉谢尔临走时对老鸨说:
“那说定,明天有空,要是有人来,您可别忘叫。”——
①这是法国作曲家阿莱维(1799-1862)著名歌剧《犹太女人》第四幕中著名乐段开始。
这些话使在她身上看到不是个体,而是某类型女人,其共同习惯是晚上来看看能否赚两个路易,她区别只在于换个说法罢:“如果您需要,或者如果您需要什人。”
老鸨没有看过阿莱维歌剧,不明白为什老说“拉谢尔,当从天主。”但是,不理解这个玩笑并不等于不觉得它可笑,因此她每次都开怀大笑地对说:
“怎,今晚还不是您和‘拉谢尔,当从天主’结合时辰?您是怎说来着,‘拉谢尔,当从天主’,啊,这可真妙!
要给你们俩配对。瞧着吧,您不会后悔。”
有次差点下决心,但她“正在接客”,另次她又在接待位“理发师”,此人是位老先生,他和女人在起时,只是往她们散开头发上倒油,然后进行梳理。等得不耐烦,几位常来妓院身分卑微女人(她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。