并不信服,所以宁可不邀请希尔贝特。
离开父母去换衣服,在掏衣袋时突然发现斯万家膳食总管在领进客厅时递给那个信封。现在身边无人,便拆开来看,里面有张卡片,上面写着应该将胳臂伸给哪位女士,并领她去餐桌就坐。
就在这个时期,布洛克使世界观完全改变,他向展开新幸福可能性(后来变成痛苦可能性),因为他告诉女人最爱莫过于交媾——与去梅塞格里斯散步时想法相反。在这次开导以后,他又给第二次开导(其价值在很久以后才有所体会):他领头次去妓院。以前他曾对讲那里有许多美女供人占有,但她们在脑海中面目模糊,后来去妓院,才对她们具有确切印象。如果说对布洛克——由于他“福音”,即幸福和对美占有并非可望不可即,甘心放弃实属愚蠢——充满感激话(如同感激某位乐天派医生或哲学家使们盼望人世间长寿,盼望个并非与人世完全隔绝冥间),那几年以后所光顾妓院对大有益处,因为它们对提供幸福标本,使往女性美上添加个们无法臆造因素,它绝非仅仅是从前美综合,而是神妙现
说,他并不意识到刚才出口那句话具有神妙至高威力,贝戈特堕落习性和拙劣判断力在这威力面前败下阵来。
“啊!亲爱,”母亲插嘴说,“有什证据肯定这是真呢?人们总爱瞎议论。再说,德-诺布瓦先生虽然为人和气,但并不永远与人为善,特别是对待和他不对路人。”
“这倒也是,也有所察觉。”父亲说。
“再说,既然贝戈特欣赏可爱乖儿子,许多地方们应该原谅他。”母亲面说,面用手指抚摸头发,梦幻眼光久久地凝视。
在贝戈特这个裁决以前,母亲早就对说过,有朋友来时,也可以邀请希尔贝特来吃午后点心。但是不敢邀请她,这有两层原因,是希尔贝特家从来只喝茶,而们家却相反,除茶以外,母亲坚持要朱古力,害怕希尔贝特会认为这十分粗俗,从而极度蔑视们。另个原因就是始终无法解决礼节问题。每次去斯万夫人家,她总是问:
“令堂大人可好?”
向母亲提过,希尔贝特来她能不能也这样问,因为这点好比是路易十四宫中“殿下”称呼,至关重要。但是妈妈根本听不进话。
“不行,不认识斯万夫人呀。”
“可她也不认识你。”
“没说她认识。不过们不定对切事情采取同样做法。要用另种方式来款待希尔贝特,和斯万夫人对你接待方式不同。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。