当维尔迪兰夫人宣布斯万先生晚上要来时候,大夫大吃
惊,高声叫道:“斯万?”那话音简直有点近乎粗,bao
,因为这位老兄总是自以为料事如神,对于小小不然
新闻也比谁都感到意外。看到没人搭理,他真是急不可耐,吼
起来:“斯万?斯万是谁?”等到维尔迪兰夫人说:“不就是奥黛特提起过
她
那位朋友吗?”他这才平静下来,直说:“噢!好,好!”至于那位画家,他很高兴看到斯万给领进维尔迪兰夫人
家门,因为他猜想他已经爱上
奥黛特,而他自己是乐于促成好事
。“再也没有比做媒更有意思
,”他跟戈达尔大夫咬咬耳朵,“
已经做成多起
,甚至是在女人跟女人之间。”
当奥黛特跟维尔迪兰夫妇说斯万很“帅”时候,他们还担心他是
个“讨厌家伙”呢。哪知道他给他们
印象好极
;他们不晓得,这是由于他经常出入于上流社会
缘故。
跟那些哪怕是聪明过人然而从来没有厕身社交界人比起来,他多少具有进出过社交界
人士
个优点,那就是不再由于
心要想进去,或者由于毫无根据
反感而歪曲它
形象,把它看成无足轻重。进出过社交界
人士,他们
风度中摆脱
切冒充风雅
成分,摆脱
显得过分亲切
担心,呈现出潇洒自如,
举手
投足都显得优美,仿佛四肢灵活,做出
姿势恰如他们所愿,而身体
其余部分不会做出任何不合时宜
笨拙动作。社交界人士在向别人介绍给他们
不相识
年轻人优雅地伸出手来,或者是向别人为之介绍
位大使不卑不亢地躬身时,那简直是
种基本
体操动作,在不知不觉之间,渗透到
斯万
整个社交生活中,因此当他面对象维尔迪兰夫妇和他们
朋友这些地位比他低下
人们时,本能地表示出
种殷勤,主动接近他们,而这在他们看来,
个“讨厌家伙”是绝不会如此
。他对戈达尔大夫表示
片刻
冷淡:眼看这位大夫在他们两人还没有交谈以前就向他眯
眯眼,莫测高深地微微
笑(戈达尔管这种鬼脸叫“要来
都来吧”),斯万以为大夫多半曾经在哪个烟花场中见过他,可他自己极少涉足那种地方,也从来没有沉溺于花天洒地之中。斯万
想这个联想有点不雅,特别是在奥黛特面前,她可能会对他产生不良
好印象,因此赶紧敛容。不过当他得悉在他身边
那位妇女就是戈达尔太太时,他心想她
丈夫是那样年轻。不至于在他妻子面前暗示那样
游乐,对大夫那种狡黠
神情也就不再作刚才那样
解释
。画家马上就邀请斯万跟奥黛特
起去参观他
画室,斯万觉得他这个人挺可爱
。“也许您得到
盛情款待比
当年还有过
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。