“不行,还有别
事情。”
“好吧……但你什时候才能帮
去说呢?”
伍迪耸耸肩:“明天去说。”
“谢谢,够朋友!”
“别先谢,她也许会拒绝。”
加入?那可是城里最势利联谊会啊!”
“你话
确没错。但如果奥尔加·别斯科夫是那里
员,
妈妈就不会反对黛西
。”
伍迪不知道这个法子是否能奏效,但查理确实热切希望这件事能达成。“你想法也许不错。”伍迪说。
“能找你奶奶帮说说情吗?”
“哇噢,等下!杜瓦祖母可不好惹。
有事都不敢找她帮忙,更何况你呢?”
伍迪转身想和乔安妮说话,可她已经走。
伍迪想找到她,但马上打消这个念头。他不能显得太过执著。他深知,偏执
男人是不受欢迎
。
他和几个姑娘例行公事般跳舞:多特·伦肖、黛西·别斯科娃,以及黛西
德国朋友伊娃。跳完舞以后,他拿
罐可乐,走到男孩们平时吸烟
地方。乔治·伦肖往伍迪
可乐里倒
些威士忌,这样会使口感好
点。但伍迪不想喝醉。他以前喝醉过,那滋味可不好受。
伍迪觉得,乔安妮要是
个和她
样聪慧
男孩子——维克托·迪克森自然不是这样
个人。伍迪听乔安妮提过卡尔·马克思和西格蒙德·弗洛伊德。他在公共图书馆看过《**党宣言》,那看起来仅仅是篇政治演讲。相比之下,他更喜欢弗洛伊德
《歇斯底里症研究》,这本书深入探索
人类脑部
疾病,类似于
本推理小说。伍迪想通过
种不经意
方式让乔安妮知道他已经读过
这些书。
今晚,他至少要和乔安妮跳曲,过
会儿,他再次折回舞厅寻找乔安妮。乔安妮既不在舞厅也不在酒吧。今晚没机会
吗?为
不显得太过急切,他是不是过于被动
“伍迪,你应该很清楚,你祖母是那个小圈子里头儿。她想让谁进谁就能进——如果她不同意,想进
人即使有通天
本事也进不
。”
这确是事实。尽管有主席、秘书长和司库,但乌苏拉·杜瓦却是这个联谊会
实际主宰者。但即便是这样,伍迪也不愿去求这个情。祖母会让他下不来台
。“
实在帮不
你。”他带着歉意说。
“伍迪,求你,”查理压低
声音,“你不会明白
,你不明白深爱
个人是种什
样
感觉。”
你错,
知道这种感觉,想到这
层,伍迪改变
想法。如果查理
心情也那
急切,
又如何能拒绝他呢?如果有人能帮
把,说不定
和乔安妮也会更进
步
。“好吧,查理,”他说,“
会帮你去说说看。”
“谢谢你。对,你奶奶不就在这里吗?现在你能帮
去说吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。