摇摇头:
看不出穷人怎
会有办法对人仁慈;况且还要学得和他们
样说话,养成他们那样
态度,做个没教养
人,长大
就像那些穷苦
女人。有时候在盖兹海德村子里,
就看见过
些穷苦女人在茅屋门口奶孩子或者洗衣服。不,
可还没有那样
英雄气概,肯降低身份去换取自由。
“可是,你亲戚真有那
穷吗?他们都是工人吗?”
“闹不清;里德舅妈说,即使
有什
亲戚
话,那也准是些穷要饭
;
才不愿意去要饭呢。”
“你愿意上学吗?”
又想
下;
不大清楚学校是什
;白
“啐!你总不见得会那傻,要想离开这
好
地方吧?”
“要是有别
地方好去,
定很高兴地离开这儿;可是在
成年以前,
绝离不开盖兹海德府。”
“也许离得开——谁知道呢?除里德太太以外,你还有什
别
亲戚没有?”
“想是没有
,先生。”
“你爸爸那方面也没有吗?”
为别
事情。”
“什别
事情?你能说点儿给
听听吗?”
多
想详详细细地回答他这个问题啊!要回答又是多
困难啊!孩子们能够感觉,可是不能分析他们感觉到
东西,即使在脑子里能够分析
部分,也还是不知道该怎
把分析
结果用言语表达出来。不过,这是
把自己
悲痛
吐为快
第
个也是惟
机会,
生怕错过,所以在困惑地愣
会儿以后,竭力作
个贫乏无力却完全真实
回答。
“首先,既没有父母,也没有兄弟姐妹。”
“可是你有位仁慈
舅妈,还有表兄表姐啊!”
“不知道;有
次,
问过里德舅妈,她说
可能有
些姓爱
贫贱亲戚,不过她对他们
情形
点也不知道。”
“你要是有这样亲戚,你可愿意上他们那儿去吗?”
想
下。贫穷在成年人心目中,是可怕
;在孩子们
心目中,那就更加可怕。对于辛勤劳动、受人尊敬
贫穷,他们不大能够理解;他们把贫穷这个字眼儿只跟破破烂烂
衣服、不够吃
食物、没生火
炉子、粗,bao
态度和卑劣
习性联系在
块儿。在
看来,贫穷就是堕落
同义词。
“不,不愿做穷人。”这是
回答。
“要是他们对你仁慈,你也不愿意?”
又愣住
;接着,笨拙地说道:
“可是约翰·里德把打倒,
舅妈把
关在红屋子里。”
劳埃德先生第二次把他鼻烟壶拿出来。
“你不觉得盖兹海德府是所非常美丽房子吗?”他问。“你有这
好
房子住,还不很高兴吗?”
“这又不是家,先生;阿葆特说,
比用人更没有权利住在这儿。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。