“个路德教徒?”
“说
想如此,
没有肯定,而且,
以为法国是有信仰自由
。”
“当然,们现在所调查
不是他
信仰,而他
行动。
代表警察总监请求您把您所知道
关于他
切都告诉
。”
“大家认为他是个乐善好施
人。基于他对东方基督教徒所做
杰出贡献,教皇曾封他为基督爵士——这种荣誉
向是只赐给亲王
。他还有五六种尊贵
勋章,都是东方诸国国王报答他种种贡献
纪念品。”
“他戴不戴那些勋章?”
“您想必听到过柴康先生青年时代冒险经历吧?”
“那位父亲?”
“不,他儿子。”
“这知道得不确切,那个时期
没有看到
那青年朋友。”
“他去从军吗?”
“这也在情理之中,”来客说,“听说他有三四百万呢!”
“每年二千万里弗收益金就得四百万本。”
“但听说他每年有四百万
利息收入。”
“哦,那是不可信。”
“您知道那个基督山岛?”
“啊,啊!”
“小时候,常常和他
儿子在船坞里玩耍。”
“但他这个伯爵头衔是哪儿得来
?”
“您知道那是可以买到。”
“在意大利?”
才问您认不认识他?”
“和他很熟。”
“他是谁?”
“个有钱
马耳他造船商
儿子。”
“知道,报告上也这
说。但是,您知道,警务部对空泛
报告不会满意
。
“不戴,但他很以此为荣。他说过他喜欢是给人类
造
“好象记得他当过兵。”
“加入哪军种?”
“海军。”
“您作为神甫,他向您忏悔过吗?”
“不,先生,想他是
个路德教徒。”
“当然,凡是从巴勒莫、那不勒斯或罗马经海道来法国人,都知道这个岛,因为他们都必须从岛
附近经过,看得到它。”
“据说那是个迷人
地方。”
“那是座岩山。”
“伯爵为什要买
座岩山呢?”
“为要做
个伯爵。在意大利,如果想当伯爵,就必须有
处采地。”
“到处都行。”
“而他财产,据
般人说,简直是无限——”
“哦,关于这点,”神甫说,“‘无限’用得很恰当。”
“您以为他有多少财产?”
“每年十五万至二十万里弗左右利息。”
“但是,”神甫温和地微笑着答道,“当报告与事实相符时候,谁都必须相信——别人得相信,警务部也得相信。”
“但您能确信这点吗?”
“您是什意思?”
“阁下,对于您
诚实并无丝毫怀疑,
只是问您,您对于这
点能不能确定?”
“认识他
父亲柴康先生。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。