德米卡意识到自己拿着文件手在不住地颤抖。他把胳膊按在身侧止住颤抖。“他在电厂当电力工程师。他没有当电力工程师
经验,只是在电台工作过。”
“他在莫斯科做什工作?”
“他是电台编辑。”
“他妈。电台编辑?”赫鲁晓夫把手里
笔往桌子上
扔,“电台编辑有什
鬼用?还不如让他在西伯利亚当紧缺
电力工程师呢!在那儿他至少能为国效力。”
德米卡失望地看赫鲁晓夫
眼,真不知道该说什
好
。
件放在赫鲁晓夫面前。赫鲁晓夫边签字,
边愉快地和电话那头
人通话。
挂上电话以后,赫鲁晓夫问他:“你手里拿着什?看着像克格勃
文件。”
“是瓦西里·叶科夫克格勃文件。这个人因为分发有关持不同政见歌唱家乌斯丁·波蒂安
非法出版物被判
两年。他已经做
两年牢,但仍旧被扣在
西伯利亚。”
赫鲁晓夫停止签字,抬头看他。“这个人和你有交情吗?”
德米卡感到阵寒意。“没什
私人
交情。”他试着压抑住言语中
忧虑。如果让赫鲁晓夫知道德米卡
妹妹和
个被判刑
反动分子有关联,兄妹俩
前途也许都将毁于
旦。
赫鲁晓夫拿起笔,继续签文件。“屁用也没有电台编辑。”他嘟囔着。
坦尼娅用两页纸打出瓦西里写
短篇小说《冻伤》。
如果只在地下发行就可惜。瓦西里栩栩如生地描绘
残忍至极
劳役营生活,以生命为代价向外界展示
西伯利亚
严酷。如果说劳役营代表着苏联,那
瓦西里
小说就是苏联社会
真实写照,坦尼娅万般心痛地意识到这
点。瓦西里用坦尼娅无法企及
方式道出
苏联社会
现实,坦尼娅非常懊悔。每天她在报纸和文件上发表
文章都在全苏范围内发行,但每天她都在逃避
赫鲁晓夫眯起眼睛。“那们为什
要让他回来?”
开始拒绝娜塔亚就好
。德米卡本应知道赫鲁晓夫
眼能看透他:没有怀疑
切
能力,赫鲁晓夫也坐不到总书记
位置。德米卡转圜道:“
不是说要让他回家,”他尽可能镇定地说,“
只是觉得您有可能想知道这个人。他
罪不重,而且受到
应得
惩罚,释放罪行轻微
持不同政见者符合您谨慎自由化
大政方针。”
赫鲁晓夫可不是那容易被骗
。“肯定是有人找你帮忙
,”德米卡张嘴想为自己辩解,但赫鲁晓夫却抬起手让他闭嘴,“不用否认,
对此
点也不介意,工作辛苦谋点好处也是正常
。”
德米卡像是被撤销死刑判决
样大松
口气。“谢谢你。”他
声音比预想得还要可怜。
“叶科夫在西伯利亚做什工作?”赫鲁晓夫问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。