阿蒂米西亚叹口气。“那
,你到底是什
意思?”
“什什
意思?你要知道,你已经把事情搞糟
。你跟
顶嘴,
思想就没法集中。
刚才说什
来着?”
“说到只要装作和他结婚,或者诸如此类
事情。记得吗?”
“噢,对。
是说,你不用太死心眼,懂吗?”
“想,
可以有情人。”
里克惊愕得张大着嘴,半晌说不出话来。然后,他用种沙哑而且近乎耳语
声音说:“你告诉他
?你
意思是说,泰伦王朝
高级*员会有令人讨厌
特征,是吗!”
“就是!你知道,有鼻子!所以,当他凑得离
太近时,
就屏住呼吸,把他
把推开。他那副样子可真是妙极
。他仰天
跤,跌
个四脚朝天。”她边说边用手指比划。然而,欣里克却茫然若失,他悲叹
声,拱起肩,用双手捂住脸。
他从指缝里向外痛苦地呆视着。“现在,谁知道会有什事临头呢?你怎
能这样?”
“这件事对没有
点好。你知道他说
些什
?你知道他说
些什
?
可受不
。这可是忍无可忍。
绝对忍不下去
。于是,
打定主意,即使那家伙身高十英尺,也决不能听任他那
放肆。”
“可是——可是——他到底说些什
呢?”
欣里克沉下脸,蹙起眉。“阿塔!把你抚养成人是要你做个端庄自重
姑娘,你母亲对你也寄以同样
期望。你怎
能说这种话?多不体面。”
“可是,那不是您意思吗?”
“这样话
可以说,因为
是男子,是成年男子。象你这样
姑娘就不该重复。”
“好吧,已经重复,再也不是什
秘密
。
并不在乎情人。可是,如果为
国家
缘故,
被迫嫁给他
话,那
,
多半会不得不有几个情人。不过,人数不会太多。”她把
“他说——完全是副电视里
无耻腔调,爸爸——他说:‘哈哈!真是个泼辣
娘们!
就喜欢她这股子辣劲。’两个仆人扶着他摇摇晃晃地站起来。不过他没有再敢把气呼到
脸上。”
欣里克坐到椅子上,身子前倾,认真地端详着阿蒂米西亚。“你就办个嫁给他手续,不行吗?你不必太认真。为
政治上
需要,为什
就不能,只是……”
“您怎能说不必太认真呢,爸爸?难道说,
可以
边交叉左手手指①以求心安,
边又用右手手指去签订这种自欺欺人
婚约?”
(①西俗迷信认为:将手指交叉放在同
手另
手指上会交好运或减轻说谎
罪过。——译注)
欣里克看上去糊涂。“不,当然不可以。那有什
用?交叉左手指怎
能改变婚约
合法性呢?阿塔,
真没想到你怎
会那
傻。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。