哈里·谢顿待在铎丝·凡纳比里帮他在图书馆争取到间凹室中,他靠在
张椅子上,心中感到很不满意。
事实上,虽然那正是他心中使用词汇,他也知道“不满意”实在太过低估如今
感觉。他不只是不满意,简直就是愤怒。而他又不确定到底为何愤怒,更为心中这股怒焰火上加油。是在气历史吗?还是气那些史书
作者与编者?或是创造历史
各个世界与全体人类?
不论他发怒对象究竟为何,其实都没什
关系。重要
是他做
笔记没有用,他学到
新知识没有用,
“年岁已将他消磨殆尽,陛下。”
“你不会相信这种说法吧,丹莫茨尔。”
“们没有理由假设他对谢顿有任何兴趣,或者听说过这个人,陛下。”
“得吧,丹莫茨尔。既然
们听说
那篇论文,卫荷也能风闻。既然
们看出谢顿潜在
重要性,卫荷同样看得出来。”
“要是真发生这种事,”丹莫茨尔说,“甚至只是有若干机会可能发生,们就有正当理由采取激烈手段。”
您军队,把这个谢顿从那里揪出来。然而这样做
话,会……不受欢迎。”
“为何不干脆说‘不可行’,丹莫茨尔?你这番话听来就像那个数学家在讲他命相术,它是可能
,但实际上却不可行:
这个皇帝也发现
切都有可能,却很少有实际可行
事。别忘
,丹莫茨尔,如果逮捕谢帧不可行,逮捕你却易如反掌。”
伊图·丹莫茨尔并未将最后句话放在心上。这位“皇位后
掌权者”知道自己对皇帝
重要性,而且以前他也听过这种威胁。当皇上吹胡子瞪眼
时候,他只是默默等在
旁。
克里昂面用手指敲打着座椅扶手,
面问道:“好吧,如果那个数学家藏在川陀大学,他对
们又能有什
用?”
“绝处逢生后有可能柳暗花明,陛下。在那所大学里,他或许会决心发展他心理史学。”
“多激烈?”
丹莫茨尔小心翼翼地答道:“可以这说,与其让谢顿落入卫荷手中,
们宁愿让他无法落入任何人
掌握。让他终止存在,陛下。”
“你意思是杀
他。”克里昂说。
“如果您希望那样表达话,陛下。”丹莫茨尔答道。
20
“即使他坚持它实际上不可行?”
“他或许错,也有可能会发现自己错
。如果他发现错在自己,
们就设法把他弄出那所大学。在那种情况下,他甚至可能会自愿加入
们。”
皇上陷入沉思好阵子,然后说:“如果有人抢先
步把他弄走,那又该怎
办?”
“谁会想要那做呢?”丹莫茨尔轻声问道。
“比如说卫荷区长!”克里昂突然高声喊道:“他仍旧梦想接掌帝国。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。