“这说,你答应霍姆斯先生为阿玛莱特作证?”他问道。
“有什问题吗?”塔罗斯夫人紧张地问道,她从来没有和联邦警探打过交道,因此连手都不知道往哪里放。
“虽然不想这样说……但是怀疑您是被骗,”麦卡德皱皱眉头,声音显得有些冷,“这说吧:负责这个案件调查,所以可以说,虽然卡巴·斯特莱德确实是个人渣,但是阿玛莱特也并不是什好人。”
塔罗斯夫人结结巴巴地说道:“但是……霍姆斯先生在电话里告诉,他是因为小时候经历才对斯特莱德——”
“这听上去是个不错理由,”麦卡德冷冰冰地哼声,“但是想霍姆斯先生大概没对您说,阿玛莱特去谋杀麦卡德之前发生什吧?他谋杀自己男朋友、把尸体藏起来,还拒绝告诉警方尸体到底被他藏在哪儿。您知道这是为什吗?就因为他男朋友当时计划成为他谋杀斯特莱德阻碍——您真觉得,个只抱着复仇念头人能做出这种事吗?”
:“您没能拯救您儿子,但是想您不会介意拯救另外个孩子性命吧?”
——几天之后,位姓霍姆斯律师联系她。
玛丽·塔罗斯走上证人席时候,手指因为紧张而微微发抖。
她辈子都不曾站在这种场合中过:法官、书记官和陪审团肃穆地字排开,连旁听席中都坐满人,其中大半都是记者。而那位需要用她证词来脱罪被告人表情疏离而冷地望着她——塔罗斯夫人之前被告知这位就是当年教堂唱诗班里那位小威尔,虽然她孩子和对方也并不是很熟,他们可能就在圣诞夜弥撒里见过到两次,但是她依然在这张面孔上窥见当年那个内向孤僻小男孩影子。
而与此同时,这位被告人——选择自己为自己辩护奇怪家伙——开口。
塔罗斯夫人显然也没听说过这节,当下目瞪口呆地看着他,这种可怕
“塔罗斯女士,”他说道,“请介绍下您和您家庭吧。”
“好,”塔罗斯夫人声音细微地颤抖,“生活在白橡镇,丈夫是白橡镇伐木工人,但是他现在已经退休。有四个孩子……曾经有四个孩子,大儿子叫做贝亚特·塔罗斯,不过他已经死。”
“那,”赫斯塔尔·阿玛莱特声音听上去极为克制,“他是怎死呢?”
玛丽·塔罗斯夫人第二位客人名叫拉瓦萨·麦卡德,他自称自己是名FBI探员。
这位先生在阿玛莱特审前听证后几天来到白橡镇,塔罗斯夫人在自家门廊里招待这位联邦警探。对方在简单交谈之后皱起眉头来,显得颇为苦恼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。