石本身并不会发光,但品质好宝石却能折射出每
条暗淡或者明亮
光线,它们大多都是蓝宝石,红宝石,钻石或者祖母绿,每
颗都艳丽
让人感到窒息——亚历克斯略看
下呈现在自己面前
东西,拿
颗祖母绿,沉吟
会,又拿
颗酒红色
碧玺,接着便像拒绝咖啡那样摆
摆手,小仆人带着宝石盘退
下去——亚历克斯微笑
下,翻转着手里拇指大小
祖母绿,它
内部布满
这种宝石特有
,从
点向
个面自由蔓延
细微裂缝,它们在宝石里构成
无数美丽
图画。
西兰人宽厚而骄傲,他们只愿意接受昂贵而特殊礼物,随处可见
廉价物品会被他们视为
种羞辱;但同样
,他们
回礼也会更加
丰厚诱人——西大陆联邦外长和亚历克斯赠送
都是香料,前者是西大陆独有
野生麝香,而后者是撒丁冬玫瑰中提取
精油,两种香料都是有价无市
极端奢侈品。
“您眼睛就像鹰
样
犀利而准确。”外交大臣由衷地称赞道,西兰人喜欢宝石,尤其是近百年,在强大
资金支持下,他们甚至买下过不下百个钻石与宝石矿,新
代
西兰王室,几乎可以说是在宝石中浸润长大
——他当然看得出,亚历克斯挑选
宝石并不是整个盘子中最有价值
,却最完美。
“您是个慷慨主人。”亚历克斯以西兰语回答道,这并不能算失礼,因为在场
人几乎都能听说西兰语。虽然确实有种夸张
说法——如果你不是西兰人,那你要整整学习三百年才能完全掌握西兰语——但死记硬背几个词汇还不能算作很难
事情——虽然
个外邦人说起西兰语会显得格外僵硬,因为掌握不好那种低音——用整个胸腔发出来
爆发音,但外交大臣发现,撒丁
王储并没有这个问题,他说起西兰语
时候发音准确如每日待在塔楼上颂念经书
长老。
“真主在上,您赠送礼物同样宝贵。”外交大臣礼貌
回应,却看到撒丁王储在烛火
微弱光芒下挑起
侧
眉毛:“难道那个有着比较特别
使用方法吗?”古西兰人早在公元前就开始使用与提炼植物与动物中
香料
。
“在香料中加
些配料,”不死者看着对方
眼睛,用
贯
低沉声音说道:“服用
滴
话可以在
定时间内清晰
辨别出有没有尝到或者吸入,注射过那些会引起强烈内啡肽效应
药物(当大脑处于清醒松弛
状态时,会分泌
种有益
激素,即β—内啡呔(beta—endorphins),这种激素
化学结构与d品吗啡
分子结构十分相似,因此又称为‘脑内吗啡’。d品之所以会令人产生欣快感也是因为这个道理。)——
意思是,您会感觉到难以
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。