[3]布莱恩·爱普斯坦(BrianEpstein,1934—1967),英国音乐界巨擘,披头士乐队发掘者及经纪人。
[4]哈希什(Hashish),由印度大麻所榨出树脂,比未筛分
大麻芽或叶
浓度高。
[5]本笃会是天主教隐修院修会之。——编者注
[6]《哦!伊尔碧绿丝、姬尔松耐尔》是J.R.R.托尔金奇幻小说《精灵宝钻》(TheSilmarillion)中段精灵赞美诗。
[7]埃兰迪尔(Eärendil),是托尔金小说《精灵宝钻》中人物。
“设想到
,
说你可以待到你感到自己好转为止,现在,
觉得你自由行动比较好。”
“但可能还没完全好转。”
“要不们冒个险吧,你可以试着先起床,再请
喝杯东西。”
“也许行得通,”裘德笑,“
考虑
下。”
这三个朋友看着累累骨头,惨白
骨头、带血
骨头、颅骨、肋骨、胫骨、腕骨、跗骨全都堆摞在
起,骨堆上,还有用破布包着
炖好
肉随意地丢在这边或那边。
[8]鲁瓦,又称情绪神(Luvah),是布莱克长诗《四天神》(TheFourZoas)中
人物。
[9]欧散克(Orthanc),托尔金小说《魔戒》中座高塔,后来成为白巫师萨鲁曼
要塞。
[10]米纳斯(Minas),托尔金小说中位于中土大陆个虚构城市。
[11]巴拉多(Barad-dur),托尔金小说《魔戒》里魔王索伦要塞,塔顶
索伦之眼注视着中土大陆。
[12]凯兰崔尔(Galadriel),托尔
“克雷布斯人来过,又走。”参孙·奥里金推测道。
“们不能触碰这些骨头,”格里姆上校说,“免得克雷布斯人回来
时候,发现还有人活着。”
“们离开这里吧。”图尔德斯·坎托提议道。深不可测
森林某处,有
头野兽开始嚎叫;烈日灼热、蔚蓝
片
天空中,有
只大鸟在不停地绕着他们飞旋。三个衰老
男人慢慢地穿过
溪谷,
次又
次地回头张望身后
这座塔和塔底叫人不寒而栗
骨头山,他们走啊走啊,直到那堆骸骨再也辨不清是人类身上
遗留物,只化成
堆白色岩石,点缀在绿茵上,和草根旁边
甲壳、鹅卵石混杂在
起。他们继续走着,如果没有被克雷布斯人擒获,他们就将
直走下去。
[1]诺里奇朱利安(JulianofNorwich,1342—1416),英国修女,基督教神秘主义者。
[2]马哈希(Maharishi),又译为玛赫西,意为导师或智者。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。