历史

注释(1 / 3)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[11]开元二十年(733),潮州被划归“福建经略使”管辖,“福建”和“闽南”地理范围直到宋代很多人都认识不清,这恐怕是作者误把韩愈写潮州文字当成写福建原因。——译注

[12]可能是“民兵”词。——译注

[13]翻译按原文字面意思,陈友定此时任福建行省平章事,是掌握福建军政大权最高*员,攻打泉州事,站在官方立场则该写为“平定泉州”。——译注

[14]1795—1805年。——译注

[15]莫卧儿帝国与波斯文化渊源深厚,宫廷用语是波斯语,莫卧儿词也是波斯人对蒙古人称呼,但该帝国是蒙古裔所创建。——译注

[1]序言译者——何帆,北京大学汇丰商学院经济学教授,海上丝绸之路研究中心主任。

[2]荷属东印度公司亚洲总部创始人。——译注

[3]即雅加达旧称。——译注

[4]根据人类学家AbnerCohen定义,离散族群(diaspora)意指“由散居各地但在社会性上相互依赖社群所构成个民族(nation)”。离散族群,有是因受压迫而离乡背井,流落各地,如犹太人、黑奴、亚美尼亚人,有是因受招募到海外出卖劳力,如印度工、华工,有是为出外讨生活做买卖,如东南亚华侨,有是帝国所主动促成,如英国东印度公司。——译注

[5]Gujarati,印度西北海岸古吉拉特邦商民。——译注

[16]应是16世纪起,因为莫卧儿帝国创建者巴布尔于1525年入侵印度。——译注

[17]指在未明确规定会计准则领域中,有意识地美化企业财务状况,或是高报企业收益。——译注

[18]theIndies,印

[6]订约充当仆役若干年以偿付旅费、维持生活异乡客。——译注

[7]即“盐引”。——译注

[8]此年份有误,应为1241年底;1222年东返那次西征,兵威只到南俄罗斯;这两次西征均非成吉思汗率兵亲征。——译注

[9]原文是NestorianChristians,中文世界直以来都译为“聂斯脱利派基督徒”,但是,在基督教史上,Nestorian是个错误称呼。该派基督徒自称“东方儿女”,他们大本营在波斯,所以可称“东方教会”,也可以称“波斯教会”或“古代波斯教会”。——译注

[10]帕尔西人是波斯琐罗亚斯德教徒在阿拉伯征服波斯之后迁徙到印度支,这个名称实际表明他们出身“波斯人”,清代有帕尔西人随英国人来到广州,清末文献中呼为“巴斯人”。——译注

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

逍遥梦路

文抄公
深山宅男,一路种种田,养养鱼,做做梦,顺带悠闲成长的故事。咦?最后一不小心征服诸天万界,成为了大BOSS?莫非我还没睡醒?

公子变败家子

月下蝶影
品性高洁文武双全的世家公子变成了品性恶劣不务正业的二世祖,于是不务正业的二世祖变得正正经经,除了会办正事什么事都不会办。公子原则:爱国爱家爱自己,打偷打盗打坏人。古穿今,一对一,整体轻松向。
在名为“圣坛”的服务器中,一场跻身上流的血腥游戏正式启动。联盟、背叛、尔虞我诈的人性博弈,生存是唯一的逻辑。硝烟过后,只有幸存者才能开口。失忆的安无咎一睁眼,身边人就被一枪爆头,血溅在自己几乎露出机械关节的手腕上。在他对周遭的一切和旁人对自己的畏惧感到迷茫不解时,脑内的植入式投影器启动,悬浮的绿色字体如代码般输出于眼前。[变量名:安无咎属性:男,二十周岁游戏轮次:5……胜率:100/100危险等级

银河英雄传说

田中芳树
日本著名小说家田中芳树的太空歌剧式科幻小说。整个小说时间设定为人类生存圈扩展到全银河系的未来时空,由于人们对政治失去信心,疏于履行自己的权利和义务,以至于拥戴野心家把全人类社会变成独裁专制的帝国。后来不满帝制的人展开逃亡,成立了民主政权并与之对抗。银河系从此展开了两大势力长达150多年的争战,那就是专制统治的银河帝国和高举共和主义旗帜的自由行星同盟,夹在交战双方中间的是强大的经济体——小都市国家费
《温暖的弦》小说,作者安宁,讲述了占南弦与女主角温暖从懵懂青春纯恋,历经十年分离波折,再度相守相知、破镜重圆的都市浪漫爱情故事。
王薄州知道实验室里的凤邱,漂亮,嘴甜,爱笑,人人都爱他。但是这不关他的事。直到一天,聚餐醉酒,凤邱软绵绵地抱住他,一叠声地喊师兄,啵叽一声亲在他的脸上。王薄州:“……这个小孩儿好像对我有什么不可告人的心思。”这是一个烈A怕O缠的故事。让我们为小邱同学屡败屡战的勇气鼓掌!
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重