“这能
解,”史密斯说,“吸血鬼症患者约翰·乔治·黑格就对干净
双手很执着,他
年到头都戴着手套,他也讨厌灰尘,只用刚洗过
杯子来喝被害人
鲜血。”
“那你呢,史密斯?”哈利说,“你认为们这个吸血鬼症患者是谁?”
史密斯两根手指拍打着嘴唇,随着呼吸发出声响。
“认为他跟很多吸血鬼症患者
样头脑聪明,可能从小就虐待过动物甚至是人,家境不错,但他是家里唯
个格格不入
人。他应该就快想要吸血
,而且
认为他不只可以从吸血中得到性快感,单纯看到鲜血也会。他在寻求
种完美
性高潮,这种完美高潮结合
强,bao和鲜血所能给予他
性愉悦。杜塞尔多夫
天鹅杀手彼得·屈滕就说过,他用刀子刺杀被害人多少次,取决于有多少鲜血流出,而鲜血
流出量则会决定他有多快达到性高潮。”
锅炉间内弥漫着阵阴郁
静默。
,“有人长大成人以后才发现自己有吸血鬼症,就像般人必须花点时间才能发现自己真正
性取向
样。历史上最有名
吸血鬼症患者叫彼得·屈滕(PeterKürten),
般称他为‘杜塞尔多夫吸血鬼’,他第
次吸食动物
血是在
九二九年十二月,当年他四十五岁,在市郊杀
只天鹅。后来不到两年时间,他就杀
九个人,另外还有七人是杀人未遂。”
“但瓦伦丁·耶尔森之前骇人
犯罪记录中并未包括吸血或食人,你不觉得这很奇怪吗?”
“不觉得。”
“好。毕尔,你想法呢?”
侯勒姆在椅子上直起身子,揉揉眼睛。“跟你样,哈利。”
“们要在什
地方、用什
方法才能逮到这样
个人?”哈利问道。
“也许昨晚卡翠娜在电视上说得对,”侯勒姆说,“说不定瓦伦丁已经出境,可能搭飞机去红场
吧。”
“莫斯科?”史密斯惊讶地说。
“哥本哈根,”哈利说,“在那个有多元文化诺雷布罗区。那里有个公园人口贩子经常去,他们主要是做进口生意,出口
“样是指什
?”
“埃娃·多尔门命案是斯德哥尔摩那起命案复制品,现场同样经过整理,还有用来饮血
料理机被放在水槽里。”
“你觉得这听起来可能吗,史密斯?”哈利问道。
“凶手是模仿犯?如果是这样,那可就新奇。呃,
无意创造出更多互相矛盾
难题哦。有些吸血鬼症患者
确会自认是德古拉伯爵
转世,但
个吸血鬼症患者会去模仿阿特拉斯命案似乎有点不大可能,比较可能
解释是典型吸血鬼症患者
个性可能会有点相似。”
“哈利认为们这个吸血鬼症患者似乎有点洁癖。”韦勒说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。