洛特说:“害怕生病。”她问:“你真
能获得诺贝尔文学奖吗?”又说:“
担心克劳斯会死掉。他很骄傲。不知道他像谁。维尔纳不是这个样子。你和爸爸也不是这个样子。为什
你
说起爸爸,就叫他瘸子?
说起妈妈就叫她独眼?”
阿琴波尔迪说:“爸爸、妈妈就是那个样子嘛。你忘?”
洛特说:“记得。监狱可怕,很可怕。哪怕你慢慢能习惯。就像染上病样。”她说:“布比斯夫人对
很友好。
俩说话不多,可她和蔼可亲。”她问:“
认识她吗?见过她?”
阿琴波尔迪说:“你见过。那时,你还小呢。肯定不记得。”
后来,他用指尖敲敲图书。各种各样图书:精装
、平装
、袖珍本。
。洛特在墨西哥还把电话放在耳边等
会儿。她听见
杂音像是来自深渊,像是有人堕落深渊时听见
声音。
在她回到德国三个月后,阿琴波尔迪露面。
门铃响起来时候,洛特刚要上床,身上穿着睡衣呢。她从对讲机里问是谁。
阿琴波尔迪说:“是!你哥哥!”
那天夜里,兄妹二人直聊到天亮。洛特说
克劳斯
事,说到
圣特莱莎妇女被杀
案子;还说到
克劳斯
梦,梦里有个巨人把克劳斯从监狱里拯救出来
。洛特说,可是你现在不像巨人啦。
洛特说:“好多、好多事情不记得。好事、坏事、更坏
事。但是,友好
人们,
永远忘不
。那位女社长夫人非常友好。”洛特说:“哪怕
儿子烂在墨西哥监狱里,可谁替他操心呢?假如
死
,还有谁会想着他呢?”洛特说:“
儿子没孩子,没朋友,什
都没有。”洛特说:“你瞧!天亮
。你喝什
?茶、咖啡、水?”
阿琴波尔迪坐下来,伸伸双腿。骨头咯咯作响。
“你都忙些什呀?”她问。
“杯啤酒吧。”
“没啤酒。”洛特说,“你都忙些什呀?”
“从来就不是巨人啊。”阿琴波尔迪
面说着
面在洛特
客厅和餐室里转悠;他在墙上搁板前停住
脚步,那上面排列着十几部他
作品。
“不知道该怎
办。”洛特长时间沉默后说道,“
已经没力气
。
什
也不明白。明白
那
点点让
感到害怕。毫无意义啊。”
“你就是累啦。”哥哥说。
洛特说:“累啦,老啦。需要孙子啦。你也老啦。今年多少岁啦?”
阿琴波尔迪说:“八十多岁。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。