,但只是在给曼努埃尔
信中才有,好像让-克劳德不能理解这句话,或者好像她事先知道
他俩会拿出各自
信件加以比较),
位文化界
名人、
位人们都以为很高雅
人、
位登上z.府高层
作家,竟然有绰号,而且自然而然,说是“蠢猪”,而此事即绰号或曰绰号
残忍特征或曰绰号
任人评说,都与多年来在圣特莱莎不断发生
犯罪事件有关系。
丽兹说,小时候喜欢上
个男孩。
不知道为什
喜欢他,但就是喜欢。那时,
八岁,他也八岁,名叫詹姆士·克劳福德。
估计那是个非常胆小
孩子。他只跟别
男孩说话,避免接触女孩。他头发黝黑,眼珠是栗色
。他总是穿短裤,甚至别
孩子已经穿上长裤
,他依然如故。不久前,
回想起第
次跟他说话
情景:
不叫他詹姆士,而是吉米。没人这样叫他。只有
例外。
俩都是八岁。他
表情非常严肃。是什
原因
跟他说话
?
想是他把什
东西忘记在书桌上
吧,也许是橡皮,也许是铅笔,这已经记不清楚
。
当时对他说:吉米,你忘记拿橡皮
。对,
记得
还笑
。对,
想起来
为什
叫他吉米,而不是詹姆士或吉姆。是出于亲热。出于高兴。因为
喜欢吉米,
觉得他很漂亮。
次日,大早,曼努埃尔去手工艺品市场转转,他心跳比平时要快。这时商贩和手艺人刚刚开始架设摊位,方石路面上还是干干净净
。利百加正在往
张折叠桌上摆放地毯,
看见他过来就笑
。有些商贩站在摊位旁边喝咖啡或者可乐,有人在摊位之间聊天。摊位后面,人行道上,老拱廊和
些店铺
遮阳棚下,
堆堆人挤在
起争论陶器
批发价格;陶器
批发销售在图森或者凤凰城是有保证
。曼努埃尔跟利百加打
招呼,帮助她整理最后几块地毯。随后,他问她是不是愿意跟他
起去吃早饭。姑娘回答说她不能去,因为已经在家里吃过
。曼努埃尔并不却步,问她弟弟在哪里。
“上学去。”利百加说。
“谁帮助你把这多货物运过来
?”
“妈。”利百加说。
曼努埃尔安静片刻,眼睛望着地面,不知道要不要再买
块地毯,或者干脆不说话走掉。
最后,他说:“请你吃午饭吧。”
“好吧。”姑娘说道。
曼努埃尔回到旅馆时候,发现让-克劳德正在阅读阿琴波尔迪
作品。从远处望过去,让-克劳德
面部,实际上,不仅是面部,而且是全身都显露出
种宁静
神情,让他好羡慕。等走到让-克劳德跟前
时候,他看见那部作品不是《圣托马斯》,而是《女盲人》。他问让-克劳德是不是有耐心能重新从头看到尾。让-克劳
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。