“谢谢你,”他简短地说。
他们继续朝大门走去。布卢姆先生碰个钉子,灰溜溜地挨后几步,免得听到他们
谈话。马丁
路指手划脚。他只消用
个小指头就能随心所欲地摆弄那样
个蠢货,而本人毫无察觉。
双牡蛎般
眼睛。管它呢,以后他
旦明白过来,说不定就会懊悔
。只有这样才能摆布他。
谢谢。今天早晨咱们多不起啊!
冷冻禽肉,雪茄烟,坦塔罗斯酒柜[192]。马特确实有着颗金子般
心。对,是门顿。那天傍晚在滚木球
草地上,由于
球滚进他
内线,他就大发雷霆。纯粹是出于偶然,滚
个偏心球。于是他把
恨之入骨。
见面就引起仇恨。摩莉和芙洛伊·狄龙在
棵丁香树下挽着胳膊笑。男人向来如此,只要有女人在场,就感到耻辱。
咦,他帽子有
边瘪下去啦,是在马车里碰
吧。
“先生,对不起,”布卢姆先生在他们旁边说。
他们停下脚步。
“你帽子瘪下去
点儿,”布卢姆先生边指
指边说。
约翰·亨利·门顿纹丝儿不动,凝视他片刻。
“那个地方,”马丁·坎宁翰帮着腔,也用手指指。
约翰·亨利·门顿摘下礼帽,把瘪下去部分弄鼓起来,细心地用上衣袖子把丝质帽面
绒毛捋
捋,然后又戴上
。
“现在好啦,”马丁·坎宁翰说。
约翰·亨利·门顿点点头,表示领情。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。