,那双拖鞋就像安上翅膀似地不知疲倦地飞来飞去。那个小弗拉基米尔最后放开
她,宣称"这
早就离开很难过"。这时,艾美准备休息
,她要看看她那怯懦
骑士是怎样接受惩罚
。
事情进行得不错,因为,在二十三岁这个年龄,受挫心情能在友好
社交圈里得到安慰。置身于美、光和音乐
迷人氛围,年轻人会神经绷紧,血液沸腾,情绪高涨。劳里起身给艾美让座时,脸上露出
振奋
神情。当他匆匆走开去给她拿晚饭时,她自言自语地说:“噢,
想那样对他有好处
!”“你看上去就像巴尔扎克笔下
-AEemmepeinteparelle-m猫海恚澹”他说,
只手为她扇风,另
只手为她端着咖啡杯。
“胭脂不会掉
。”艾美擦着她那容光焕发
脸,既严肃又天真地给他看她
白手套。劳里不由放声大笑起来。
“这个玩意儿叫什?”他碰
碰飘拂在膝上
团织物,问道。
“透明面纱。”
“名字不错。它非常漂亮——新东西,是不是?”“它和群山样老,在许多女孩身上你都见过,可是你到现在才发现它漂亮——stupide!”“
以前从来没看你披过,你看,这就是错误所在。”“别那样说话,打住!现在
宁愿喝咖啡,也不要听恭维话。别,别晃来晃去
,那让
心烦。”劳里坐得笔直,他温顺地接过艾美吃光
空盘子。让"小艾美"东派西使,他感到
种奇异
快乐。现在,艾美已经没有
羞涩感,她有
种抵挡不住
欲望,想凌驾于他之上。当男人们表示臣服时,姑娘们都有
种让人乐意领受
方法治他们。
“你在哪里学到这种东西?”他带着迷惑
神情问她。
“-这种东西-表达太含糊,你能否解释下?”艾美回答。她很清楚他
意思,但是却淘气地让他描述无法描述
东西。
“嗯——整个风度、气质,那种沉着,那——那——那个透明面纱——你知道。”劳里笑
起来,他住
口,那个新词弄得他张口结舌,他好不容易从窘境中挣脱出来。
艾美心满意足,但是她不露声色,假装正经地回答:“旅外生活不知不觉地使人变得优雅起来。除
游玩,
还学习。至于这个——"她朝衣服做
个小手势——"哎呀,薄纱便宜,花束不用花钱。
习惯于充分利用那些可怜
小东西。”最后
句话让艾美很是后悔,她担心那样说趣味不好。可是劳里更喜欢她
。他感到自己既赞赏又尊重那种充分利用机会
无畏
坚忍,以及那种以鲜花遮盖贫困
乐观精神。艾美不知道劳里为什
那样亲切地看着她,也不知道他为什
在她
舞会曲目册上填满他自己
名字,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。