父母,好孩子,幼稚得跟两个婴儿样,根本不懂世故。”“为此感到高兴,”梅格坚定不移地大声说。
马奇婶婶并不在意,继续说教。”这妻子不但穷,也没有什有钱亲戚,对吗?”“对。但他有很多热心朋友。”“你不能靠朋友生活,有事求他们时你就知道他们会变得多冷淡。他没有什生意吧?”“还没有。劳伦斯先生准备帮助他。”“这不会持久。詹姆士-劳伦斯是个怪老头,靠不祝这说来你是打算嫁给个没有地位、没有生意穷小子,干比现在更苦活儿,而不愿听句话,嫁头好亲,过辈子安乐日子-?以为你更有头脑呢,梅格。”“即使等上半生也不会做得比这更好!约翰善良聪明,才华横溢,他愿意工作,也定会做出成绩,他是这样勇敢,这样充满活力。大家都喜欢地,尊敬他。他喜欢,不计较家道清贫、年幼无知,感到很自豪,”梅格说,神情因激动而显得异常美丽。
“他知道你亲戚有钱,孩子;猜这就是他喜欢你原因。”“马奇婶婶,你怎能这样说话?约翰不是这种卑鄙小人,如果你这样说下去,分钟都不要再听,”梅格气得叫起来,对老太太不公正猜测感到十分愤慨,”不会为钱而嫁,约翰更不会为钱而娶。们愿意自食其力,也打算等待。不怕穷,因为直都很快乐。知道会跟他在起,因为他爱,而也——"说到此处梅格止住,突然想起自己还没有打定主意,而且已经叫"她约翰"走开,或许他这会正在偷听她这番自相矛盾话呢。
马奇婶婶勃然大怒。她原来心想让她漂亮侄女寻头上好姻缘,却不料遭此辜负。看到姑娘那张幸福洋溢、充满青春魅力面孔,孤独老太太心中不禁升起股又苦又酸滋味。
“很好,这事从此放开不理!你是个意孤行孩子,这番傻话将令你蒙受重大损失。不,还有话说。对你感到万分失望,现在也没有心情见你父亲。你结婚时别指望给你分钱;等你那位布鲁克先生朋友们来照顾你吧。俩从今以后刀两断。”马奇婶婶当着梅格面把门砰地关,怒气冲冲地登上车,绝尘而去。她似乎把姑娘勇气也全带走。她走,梅格便个人站着发呆,不知是笑好还是哭好。她还没来得及理清头绪,便被布鲁克先生把抱住,只听他口气说道:“忍不住留下来偷听,梅格。感谢你这样维护,也感谢马奇婶婶证明你心里确实有。”“直到她诋毁你时才知道自己是多在乎,”梅格说。
“那不用走开,可以高高兴兴留下来,是吗,亲爱?”这本来又是个发表
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。