保尔十分熟悉这带
地形,他把所有
途径都告诉
古谢
这次,差
点又让他逃走。赫罗林支部已经牺牲
两个人,幸好菲拉托夫及时赶到。安托纽克
看就明白:这回是陷入
绝境,再也跑不掉
。他整夜都从厢房
各个窗口向外射击,直到天亮才被抓住。“七人帮”中没有人投降。为
消灭这窝豺狼,有四个人献出
生命,其中三个是成立不久
赫罗林共青团支部
团员。
保尔军训营奉命参加地方部队
秋季演习。他们冒着倾盆大雨到四十公里以外
个师
营地去。
清早出发,深夜才到达,整整走
天。这次行军,只有营长古谢夫和政委柯察金骑马。八百个即将应征入伍
青年
到营房,倒下就睡
。师部给这个营
调集令下达晚
,第二天早晨就要开始演习。他们这个营要接受检阅。全营在操场上整好
队。
不久,师部来几个骑马
人。这个军训营已经领到服装和步枪,现在面貌
新
。营长古谢夫和政委柯察金两人为训练这支队伍花
不少心血和时间,因此信心十足。当正式检阅完毕,军训营做完变换队形
表演之后,
个面孔漂亮,但皮肉松弛
指挥员厉声问保尔:“你为什
骑马?
们普及军训部队
营级指挥员和政委不应该骑马。
命令您把马送回马棚去,徒步参加演习。”
保尔知道,自己那两条腿连公里也走不
,不骑马就不能参加演习。这种情况对这位系着十来条各种皮带
大喊大叫
花花公子该怎
说呢?
“不骑马就不能参加演习。”
“为什?”
保尔明白,没有别法子解释他拒绝步行
理由,只好低声说:“
两条腿全肿
,连走带跑
个星期,
实在做不到。此外,同志,
还不知道您是什
人。”
“是你们团
参谋长,这是
。第二,
再
次命令您下马。如果您是个残废,
可没叫您在部队里工作,这不能怪
。”
保尔好像挨鞭子,他猛地
抖缰绳。但是,古谢夫那只坚强有力
手阻止
他。保尔受到这样
侮辱,忍不住要发作,同时他又竭力克制自己,内心斗争
好几分钟。现在
保尔已经不是从前那个任性地从
个部队跳到另
个部队
普通战士
。他现在是营政治委员,全营战士就站在他身后。他自己
行动会给全营树立什
样
服从军纪
榜样呢!况且他担任部队
训练工作,又不是为这个花花公子干
。想到这里,他离镫下马,忍着剧烈
关节疼痛,朝队伍
右翼走去。
连几天都是难得
好天气。演习快要结束
。这次演习
终点是舍佩托夫卡,第五天他们就在这
带进行演习。别列兹多夫营奉命从克里缅托维奇村方面攻占车站。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。