给他介绍位未经他邀请客人,觉得也没有什不起。那是不是因为即从那遥远年代起,就已经变成位“常客”,虽说有相当段时期被这个当时还是个新人上流社会所“遗忘”呢?或者相反,正因为不是真正上流社会人士,旦抛去胆怯,使他们难以办到切对已不复存在呢?是不是因为那些人渐渐地在面前抛弃他们矫揉造作第外表(常常还有他们第二外表、第三外表)之后,感觉到在亲王盛气凌人高傲掩盖下,那种想结交朋友、甚至结交他表面装出不屑顾人富有人情味深切渴望呢?是不是还因为亲王变?就象所有那些在青年和中年时期曾蛮横无礼人,老年给他们带来谦和(更何况那些他们陌生思想、他们不愿就此服输初出茅庐之辈,他们早已见过,也知道该如何在身边接待他们),尤其是倘使还有某种美德或缺陷做他们暮年添加剂,使他们希望扩大交往,或希望导致政治观点改变g,m,如使亲王转变为德雷福斯派那种g,m。
布洛克找询问些情况,就象当年初进社交界时那样。现在还常常打听某些人信息,他们是当时在这里认识,现在已变得遥隔千里、与世无涉,例如在贡布雷那些人,常常希望毫发不爽地“确定其所处境遇”那些人。然而,对来说,贡布雷具有与众不同形式,不可能与众相混淆形式,象种拼板游戏,使永远都无法把它拼入法国版图。布洛克问:“那,德-盖尔芒特亲王是不可能对讲点儿有关斯万或夏吕斯先生情况?”曾有很长段时期模仿他讲话方式,而现在他又常常模仿讲话方式。“毫无可能。”“可他们间区别又在于什地方呢?”“真该让您同他们谈谈才好,但这已经不可能,斯万已经作古,夏吕斯先生情况也好不到哪儿去。不过,不同之处是很大。”当布洛克因为想到那些卓越人物可能是什样子而目光炯炯时候,却在想夸大与他们在起给乐趣,欢乐感觉从来就只有在孤身人时候才会油然而生,真正不同印象也只存在于想象之中。布洛克觉察到这点吗?他对说:“你也许把它给描述得太好些,就象这地方女主人,德-盖尔芒特亲王夫人,知道她已不年轻,可你,反正在还不那久以前,你还对说过她天香国色、绝代无双。当然,承认她雍容大方,那双眼睛也确如你所说顾盼迷人,可说到底,觉得她并不美得象你所说那样除却巫山不是云。显然她出身名门,可毕竟……”不得不告诉他们说不是同个
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。