到底指什思想,德-康布尔梅故意滑动其词,但觉得这些思想跟他面目样陈旧,样丑陋,是某些小城镇几个家族也许早就有旧观念。“那好哇!您晓得吧,感到这太美!”德-康布尔梅下结论道。点不错,他很少在美学意义上使用“美”词,在审美意义上,对他母亲或妻子来说,它兴许是指形形色色作品。不过是指艺术作品。德-康布尔梅先生好用这个形容词来赞美,比如说,赞美个有点发福妙人儿。“怎,您在两个月之内长三公斤?您晓得吧,这太美!”清凉饮料、时鲜水果已经上桌。维尔迪兰夫人请先生们自己去选择自己爱喝饮料。德-夏吕斯先生去喝自己杯,连忙回到牌桌上,再也没动窝。维尔迪兰夫人问他:“您喝调桔子水?”只见德-夏吕斯先生优雅地笑,用种他罕有清脆口气,又是撅嘴又是撇嘴,腰肢扭来扭去,回答道:“不,偏爱旁边那种,来点小草霉,觉得很可口。”真是怪事,某些秘密行为性质竟通过言谈举止方式方法披露出来,产生外部效果。个先生信不信圣母无玷始胎,信不信德雷福斯清白无辜,信不信多元世界,只要他守口如瓶,人们就休想从他话音里或从他举止上,找到任何可以让人发现他思想深处东西。但当人们听到德-夏吕斯先生操着这尖尖嗓音,推出这微微笑脸,打着这种种手势,说什:“不,偏爱旁边那种,小草霉,”人家可就要说话:“瞧,他喜欢雄性,”口气之肯定,犹如审判官在判决不肯坦白交待罪犯,又如医生宣判个全瘫病人为不治之症,病人也许不知道病痛,但因说不清话致使医生断定他活不过三年。也许,人们从他那句话腔调:“不,偏爱旁边那种,小草霉,”不难得出这是种所谓性倒错结论,这并不需要太多科学知识。当然,这是因为,这里,迹象与隐秘之间,有更直接关系。即使不说针见血,人们也总可以感到,这里个和颜悦色女士在答您话,但她又显得矫揉造作,因为她故意装出男子汉模样,可人们看不惯男人这般忸怩作态。也许,这样想更雅观些吧,就是长久以来,有定数量天使女人投错胎,混到男性行列中,她们拍打着翅膀逃亡,徒劳无益地向男人飞去,却从肉体上对男人产生反感,她们善于整理客厅,料理“内务。”德-夏吕斯先生心安理得让维尔迪兰夫人站着,自己仍然坐在扶手椅上,以便挨紧莫雷尔。“难道您不觉得,”维尔迪兰夫人对男爵说,“这岂不是种罪过,那个人本来可以用他小提琴为们助兴,却厮守着双人牌桌。要是有人象他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。