“也许不属于们圈子里人们还要厌倦得多,但是们——至少是——并不快乐,倒是厌倦得可怕,可怕哩。”
萨福抽着烟,和两个青年道到花园里去。贝特西和斯特列莫夫仍旧坐在桌旁。
“什,厌倦!”贝特西说。“萨福说昨晚他们还在您家里痛快地玩夜哩。”
“噢,切都是多乏味!”丽莎·梅尔卡洛娃说。“看过赛马之后们大家齐跑到家里来。老是样,老是样!老是那种事情。们整晚躺在沙发上。那有什可快乐?不,您是用什方法才不厌倦呢?”她又转向安娜说。“人只消望望您,就看得出这是个可以幸福,也可以不幸,但决不是个会感到厌倦女人。告诉,您怎做呢?”
“什也不做,”安娜回答,由于这寻根究底盘问羞红脸。
人。谁凝视下那双眼睛,都会觉得自己完全解她,而解她时候就不能不爱她。
见安娜,她脸上立刻喜笑颜开。
“噢,看见您多高兴啊!”她面说,面向她走去。
“昨天在赛马场正想到您跟前来,可是您走。是那样想要见您,特别是昨天。那不是可怕得很吗?”她说,用那种好像把她整个心剖露出来那样眼色望着安娜。
“是,也没有想到会那样令人激动呢,”安娜说,涨红脸。
“那是最好方法,”斯特列莫夫插嘴说。
斯特列莫夫是个发鬓半白、却还显得年轻,生得丑陋、但有副极有特色聪明脸相五十岁上下人。丽莎·梅尔卡洛娃是他妻子侄女,他和她在道消磨他全部剩余时间。见安娜·卡列宁娜,他——在公务上是阿列克谢·亚历山德罗维奇政敌——就像社交界聪明人那样,竭力对她,他政敌妻子,表示殷勤。
“什也不做,”他带着含蓄微笑说,“那是最好方法。老早就对您说过,”他转向丽莎·梅尔卡洛娃说,“假如您要不厌倦,您就千万不要想您会厌倦。正好比您如果怕睡不着,您就千万不要想您会睡不着。这就是刚才安娜·阿尔卡季耶夫娜所说。”
“要是这样说,定高兴得很,因为这话不但说得很聪明,而且也很正确呢,”安娜带着微笑说。
“不,
大家这时起身要到花园去。
“不去,”丽莎说,微笑着,挨着安娜坐下。“您也不去吧?谁愿意玩槌球呢?”
“啊,倒很喜欢,”安娜说。
“哦,您怎会对什事情都不感到厌倦呢?望着您,真叫人愉快。您是生气勃勃,可什都厌倦。”
“您怎会厌倦呢?啊,您是生活在彼得堡最快活圈子里哩,”安娜说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。