“你可以试试,”哈利冷漠地说,“不过你看上去比福吉聪明,所以以为你会吸取他教训。他企图干涉霍格沃茨,你也许注意到他已不是部长,但邓布利多还是校长。如果是你,就不去干涉邓布利多。”
阵长时间沉默。
“看出他在你身上做得很成功,”斯克林杰说,金丝边眼镜后眼睛冷漠而严厉,“彻头彻尾是邓布利多人,对不对,波特?”
“对,是,”哈利说,“很高兴们说清这点。”
他转身丢下魔法部长,大步朝屋里走去。
“不该那说,”斯克林杰立刻说,“措词不当——”
“不,这很诚实,”哈利说,“是你对说过少数实话之。你不关心死活,但你关心要帮你使大家相信你在战胜伏地魔。没忘记,部长……”
他举起右拳,冰冷手背上那道伤痕发着白光,那是乌姆里奇逼他刻下字迹:不可以说谎。
“当告诉大家伏地魔回来时候,并没看见你冲出来帮助,魔法部去年可没这热心交朋友。”
两人僵立在那儿,气氛像他们脚下土地样冰冷。小地精终于把虫子拽出来,靠在杜鹃花丛最低枝条上开心地吮吸着。
押斯坦·桑帕克。”
斯克林杰时没说话,但脸色马上沉下来。
“不指望你理解,”他说,但没能像哈利那样做到话语中不流露怒气,“现在形势危险,某些措施是必要。你才十六岁——”
“邓布利多可远远不止十六岁,他也不赞成把斯坦·桑帕克关在阿兹卡班。”哈利说,“你把斯坦·桑帕克当成替罪羊,就像你想把当成福神样。”
两人互相瞪视许久,最后斯克林杰不再伪装友善,说道:“看得出,你希望——像你心目中英雄邓布利多样——脱离魔法部?”
“邓布利多在干什?”斯克林杰唐突地问,“他不在霍格沃茨时候会去哪儿?”
“不知道。”
“就是知道你也不会告诉,是不是?”
“是,不会。”
“好吧,只有看看能不能用其他办法搞清楚。”
“不想被利用。”
“有人会说为魔法部效力是你义务!”
“是,有人会说在把人关进监牢前先查明他是不是食死徒是你义务。”哈利说,他火气上来,“你所做跟巴蒂·克劳奇样。你们从来都没做对过,是不是?要是福吉,人在他眼皮底下被杀还假装天下太平;要就是你,关押无辜,还假装有救世之星在为你工作!”
“你不是救世之星?”斯克林杰问。
“你不是说这不重要吗?”哈利说,讽刺地笑声,“至少对你不重要。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。