饼,时不时地打下、推
下罗伯特或简,像以前对
那样,
看着看着,往事迅速地涌上
心头。白茜还保持着她那轻盈
步态、美好
容貌和,bao躁
性格。
茶点准备好,
刚要朝桌子走去,她却要
坐着不动,还是用她从前那种命令
口气。她说,得端到炉边来给
吃;她在
面前放
张小圆茶几,上面放着
杯子和
碟吐司,完全像她从前把偷偷拿来
精美食物搁在婴儿室
椅子上给
吃
样;
也像往日那样微笑着服从她。
她想知道在桑菲尔德府是否快·活,女主人是怎
样
个人;
告诉她只有
个男主人,她就问,他是不是
个好绅士,
是不是喜欢他。
告诉她说他长得相当丑,但完全是个绅士;还说他待
很好,
很满意。然后
继续给她描述最近来宅子住
那伙欢乐
人们;白茜兴致勃勃地听着那些细节,恰好都是她爱听
。
谈着谈着,小时很快就过去
。白茜又给
戴上帽子,等等;
便由她陪着离开门房,到宅子里去。将近九年以前,
也正是由她陪着走下
现在沿着走上去
那条路。在
月
个黑暗有雾
阴冷早晨,
怀着绝望、痛苦
心情,怀着被放逐被摒弃
感觉,离开
所敌视
房子,去寻求劳渥德那寒冷
栖身之所,那既遥远又没探索过
目
地。这所敌视
房子现在再
次矗立在
面前,
前途还渺茫;
心还疼痛。
仍然觉着自己像是地球表面上
个流浪者;可是,对于
自己和自己
力量
感到有
更坚定
信心,对于压迫也不再感到那
畏畏缩缩。
冤屈
绽开
伤口,现在已经愈合;怨恨
火焰已经熄灭。
“你先上早餐室去,”白茜说,她在前面穿过大厅;“两位小姐都在那儿。”
不会儿,
就进
那间屋子。每件家具都在,看上去完全跟
第
次被介绍给布洛克尔赫斯特先生
那个早上
模
样;他曾经站在上面
那条地毯还铺在炉边。朝书架看
眼,
想
能认出那两本比维克
《英国禽鸟史》,还搁在第三格上
老地方;认出搁在再上面
格
《格列佛游记》和《
千零
夜》。没生命
东西都没变;可是有生命
东西却变得认不出来
。
两位年轻小姐出现在面前;
个长得很高,和英格拉姆小姐差不多高,也很瘦,脸色发黄,神态严肃。样子有点像苦行者。她穿着裙子平直
黑呢长服,戴着浆洗过
麻布领,头发从两鬓往后平梳,还有着修女用
装饰品:
串黑檀木念珠和
个十字架。这极其朴素
打扮,更使她像个苦行者。
肯定这是伊丽莎,虽然
在那张拉长
、没血色
容貌上看不出和以前
她有什
相似之处。
另
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。