“还年轻,”海黛温柔地答道,“
爱这个你给
安排得这样甜蜜
生活,
不想去死。”
“那你
意思是,如果
离开你,海黛——”
“是,
就会死,大人。”
“那你爱
吗?”
“噢,瓦朗蒂娜!他问是否爱他。瓦朗蒂娜,告诉他你是否爱马西米兰。”
从此以后,她在这个世界上就孤苦伶仃个人
。”
“孤苦伶仃个人!”伯爵身后
个声音复述说。“为什
呢?”
基督山转过身去,海黛脸色苍白而冷峻不动地站在那儿,带着种惊讶奇怪
表情望着伯爵。
“因为明天,海黛,你就自由,可以在社会上取得你应有
地位,你是位公主。你是
位王子
女儿!
要把你父亲
财富和名誉都还给你。”
海黛脸色更惨白,她把她那两只洁白
手举向天空,含着泪用嘶哑
声音喊道:“那
你要离开
,大人?”
伯爵觉得他心在胀大,在狂跳,他张开两臂,海黛高叫
声,扑进他怀里。“噢,是
!”她喊道,“
爱你!
爱你象人家爱
位父亲、兄弟和丈夫
样!
爱你,就象爱生命,爱上帝
样。因为你是世界上最好,最崇高
人。”
“那,愿
切都如你所希望
,
天使呀,上帝激励
与敌人奋斗,给
胜利又不肯让
以苦修生活来结束
胜利,
曾想惩罚
自己,但上帝宽恕
!那
爱
吧,海黛!有谁知道呢?也许你
爱会使
忘记那
切该忘记
事情。”
“你是什意思,大人?”
“意思是:你
句话比二十年漫长
经验给
更多
启示,这个世界里
只有你
,海黛。因为你,
又将重新开始生活,有
你,
就又可以感受痛苦和幸福
。”
“你听到他说话吗,瓦朗蒂娜?”海黛喊道,“他说,有
“海黛!海黛!你还年轻,你很美,忘掉名字,去过幸福
生活吧!”
“很好,”海黛说,“你命令是应该服从
大人。
将忘掉你
名字,去过幸福
生活。”她向后退
步,准备离去。
“哦,天呀!”瓦朗蒂娜喊道,她这时已靠在莫雷尔身旁,让他
头靠在她
肩上,“你难道看不见她
脸色是多
苍白吗?你看不见她有多
痛苦吗?”
海黛带着种令人心碎
表情答道:“你为什
希望他明白
是否痛苦呢?
妹妹?他是
主人,而
是他
奴隶,他有权力看不到这些
。”
伯爵听着这拨动他最隐秘心弦
声音,当他
目光与姑娘
目光相对他感到自己承受不住那耀眼
光芒
。“哦,上帝,”他喊道,“你让
在心里隐约想过
事情难道是真
?海黛,你真
觉得留在
身边很幸福吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。