“朋友,”基督山同样忧郁
说,“听
说。以前有
天,
跟你现在
样绝望,
下过象你
样
决心,想z
尤莉看到基督山不留意那只钱袋,她可以带走她那宝贵纪念物
,便拉她
丈夫到门口。“
们离开他们吧。”她说。
房间里只剩下伯爵和莫雷尔,莫雷尔仍象石像似
动不动。
“来,”基督山用手指碰碰他
肩膀说,“你总算又变成男子汉
,马西米兰?”
“是,因为
又开始痛苦
。”
伯爵皱皱眉头,犹豫说。“马西米兰,马西米兰,”他说,“你心里
念头不是
个基督徒所应有
。”
兄玛西米兰用过火语言逼
讲
出来,他现在
定后悔当时
举动。”他转过头去看着莫雷尔,莫雷尔仍跪在地上,但已把头伏在
张圈椅里,他便含有深意地握
握艾曼纽
手,又低声说,“留心他。”
“为什?”艾曼纽惊奇地问。
“不能明说,但留心他。”
艾曼纽向房间里看看,看见手枪放在桌子上;他
眼光停留在
它上面,他用手指
指。基督山点
点头。艾曼纽走过去拿手枪。
“随它放在那儿好,”基督山说。他向莫雷尔走过去,抓住他
手,那年轻人
心在极度
激动以后陷入
种麻木状态。尤莉跑回来
,双手捧着那只丝带织成
钱袋,欢喜
泪珠
串串地滚下她
两颊。
“噢,不必怕,朋友,”莫雷尔说,他抬起头来,向伯爵露出
个伤心
微笑,“
不想z.sha
。”
“那你用不着手枪,也用不着绝望
。”
“用不着,要治愈
悲哀,有
种比子弹或小刀更好
办法。”
“可怜人,那是什
?”
“悲哀会使
死去!”
“这是纪念品,”她说,“不会因为认识
们
恩人就减少对它
珍视!”
“孩子,”基督山
脸红
,“允许
拿回那只钱袋吧。你们现在既然已经认识
,
只希望你们心里时时能想起
就行
。”
“噢,”尤莉把钱袋紧紧地搂在怀里说,“不,不,求求您,不要把它带走,因为在某
日子,您要离开
们
,是吗?”
“你猜对,夫人,”基督山微笑着答道,“在
星期之内,
就要离开这个国家
,因为在这里,许多应惩罚
人过着快乐
生活,而
父亲却在饥愁交迫中去世。”
当他说要离开时候,伯爵看看莫雷尔,他发现“
就要离开这个国家”这几个字并不能把他从麻木状态中唤醒。他知道必须用另
种方法来帮他
朋友抑制悲哀,便握住艾曼纽和尤莉
手,用
个只有父亲能有
温和而威严
口吻说:“
好朋友,让
单独和马西米兰呆
会。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。