“全巴黎人都去吗?”
“噢,当然罗。”
“嗯,跟全巴黎
人
样,
也会去
。”伯爵说。
“您会在婚约上签名吗?”
“看这
点没什
值得反对
,
还不至于忌讳到那种程度。”
“啊,亲爱
先生!什
!在
有幸跟您作过那
多
接触以后,您竟还这样不明白
为人,竟然来要求
做这样
种事情?要
借五十万给您,老实说,虽然这样
借款是非常少见,但您也未必会让
如此为难。
记得
曾经告诉过您,在参与世事方面,——尤其是伦理道德方面
事情,——基督山伯爵从未参预忌讳
事,说得更明白
点,这是东方人
迷信。
在开罗士麦拿、君士坦丁堡都有藏娇
迷宫,可是
为人主持过
次婚礼吗?——绝对没有!”
“那您拒绝
?”
“坚决拒绝,即使您是儿子或
兄弟,
也会同样拒绝您。”
“那该
办呢?”安德烈失望地说。
“您自己刚才不是说,您朋友多得很。”
。”
“那真能得到它吗?”
“吓!”伯爵说,“想您还不至于这
缺钱用吧。”
安德烈是这样惊奇,好
会他不知道该说些什
。然后,他从迷糊状中醒来,说:“现在,阁下,
对您只有
项请求
,那件事,即使您不愿意,也
定能谅解
。”
“请说。”基督山说。
“好吧,既然您不肯给面子,
也只能凭您给
这点就满足
。但还有
“不错,但介绍到腾格拉尔先生家里去
却是您。”
“决不是!让
们来回忆
下那个事实。您在
家里
次宴会席上遇见他,您自己到他家里去拜访,那是
件与
毫无关系
事情。”
“是,关于
婚姻,却是您促成
。”
“!丝毫不是,您记得
。请回忆
下当您要
为您去做媒
时候,
对您说
些什
。噢,
是决不会去为别人促成婚事
,
亲爱
王子,这是
坚定不移
原则。”
安德烈咬咬他
嘴唇。“但至少,”他说,“您总会去参加
吧。”
“因为好运,
已经结识
许多知名
人士,同时,至少在目前,还有着
群朋友。但是,既然
要在巴黎举行盛大
结婚典礼,就应该有
个鼎鼎大名
人来主持。如果父亲不在场,就应该有
位有地位
人领
到圣坛[欧洲风俗:在教堂里结婚,新郎新娘须在圣坛前受神父祝福——译注]前面。现在家父看来是不能来巴黎
,是吗?”
“他年岁已老,浑身满是伤疤,他说,每次旅行都使他痛苦难捱。”
“明白。嗯,所以
来请您给
个面子。”
“什请求?”
“哦,就是代替他位置。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。