“噢,是,假如是真
,”那青年人喊道,“他就要偿还
所忍受
切痛苦。”
“要小心,马尔塞夫,他已经是个老年人
。”
“尊敬他
年龄就象他尊敬
家庭
样。假如他恨
父亲,他为什
不打死
父亲呢?噢,他是怕跟
个人当面作对
。”
“并不是在责备你,阿尔贝,
只是要跟你说不要感情用事,要慎重
些。”
“噢,不用怕,而且,你要陪去
,波尚。严肃
事情应该当着证人来做
。今天,假如腾格拉尔先生是有罪
,不是他死,就是
死。嘿!波尚,
将以
次庄严
葬礼来维护
名誉。”
名誉提保,假如他那样想
话,他就在欺骗他自己
。”
“好吧,听说,马尔塞夫。”
“啊,波尚,看你已经明白这
点
,你恢复
生命。”
“并没有说事情真是那样,但它至少是黑夜中
道光芒,沿着这道光芒,
们或许可以达到
们
目
。”
“告诉吧,
都等得不耐烦
。”
“既然你已下这样
决心,阿尔贝,那就应该立刻去执行。你想立即到腾格拉尔先生那儿去吗?
们走吧。”
他们派人去叫辆轻便马车。
进那家银行家
院子,他们便看到安德烈-卡瓦尔康蒂
四轮马车和他
仆人在门口。
“啊,太好!很好,”阿尔贝用
种阴郁
口吻说。“假如腾格拉尔先生不和
决斗,
就杀死他
女婿,他应该是愿意决斗
,——
个卡瓦尔康蒂!”
仆人通知说阿尔贝来访,但那位银行家想起昨天事情,吩咐仆人关门。可惜已经太迟
,阿尔贝跟着那听差进来
,听到他这样吩咐仆人,便硬推开门,径自闯入那位银行家
书房里,波尚跟在他
后面。
“阁下,”那银行家喊道,“难道没有权力在
家里拒绝不想接见
人
吗?你看来是忘乎所以
。”
“嗯,把
从亚尼纳回来
时候设想对您说
那件事告诉你。”
“说吧。”
“到
那里,当然先到当地
大银行家那儿去调查。
开始,甚至
还没有提及你父亲
名字,他就说:‘啊,
猜道你为什
来
。’‘怎
猜到
呢?’‘因为两星期以前,也有人来问
这同样
问题。’‘谁?’‘巴黎
个银行家,
业务伙伴。’他
名字是——’‘腾格拉尔。’”
“他!”阿尔贝喊道,“是,他
确早就对
父亲嫉恨得不得
。他常以平民自居,不甘心看到马尔塞夫伯爵被任为贵族院
议员,而这次婚姻又是毫无理由破裂
,——对
,
切都是为
那个理由。”
“去调查下,阿尔贝,但不要无缘无故地发火。调查
下,假如是真
话——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。