“哦,大人,贝尔图乔说,“这个名誉白璧无瑕人”
“怎样?”
“是个无耻之徒。”
“什!”基督山回答说,“不可能吧。”
“告诉您
是实话。”
管家,但
现在看出你原来还有别
名堂。你不再是
人
,贝尔图乔先生。”
“噢,伯爵阁下,伯爵阁下!”管家大声说道,他被这恐吓吓坏,“假如只是为
这个原因
就不能再继续为您效劳
,
宁愿把
切都讲出来,因为
离开您,就只能上断头台
。”
“那情况不同,”基督山回答说。“但你要想清楚,假如你想撒谎,还不如不讲为妙。”
“不,大人,以
灵魂得救
名义向您发誓,
定把
切实情都讲给您听,因为
秘密布沙尼神甫也只知道
部分,但
求您先离开那株法国梧桐。月亮正从云堆里钻出来,而您所站
那个地点,和您裹住全身
这件披风,使
想起
维尔福先生。”
“什!”基督山大声叫道,“原来是维尔福先生”
“啊,真!”基督山说道。“你有证据吗?”
“有。”
“而你把它丢是吧,多蠢呀。”
“是,但仔细去找,还是能找回来
。”
“真吗?”伯爵答道,“讲给
听听吧,因为它引起
兴趣。”于是伯爵带着
种很轻松
神气走过去坐在
条长凳上,贝尔图乔振作起精神跟上去站在
他
前面。
“大人认识他?”
“他不是尼姆前任检察官吗?”
“是。”
“他不就是娶圣-梅朗侯爵
女儿
那个人吗?”
“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板那个人吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。