弗兰兹走过去,首领也走上前几步来迎接他。“欢迎光临,大人!”他说道,“您已经听到伯爵刚才说话
,也听到
答复。让
再说
句,
是不愿意为
对您朋友所定
那笔四千毕阿士特
赎金而发生这样
件事
。”
“可是,”弗兰兹不安地环顾着四周说道,“子爵在哪儿呢?没看见他呀。”
“希望他没出什
事吧?”伯爵皱着眉头说道。
“肉票在那边,”万帕指着前面有强盗把守着那个凹进去
地方回答说,“
当亲自去告诉他,他已经自由
。”首领向他所指
那个作为阿尔贝
牢房
地方走去,弗兰兹和伯爵跟在他
后面。
“肉票在干什?”万帕问那个哨兵。
”
“你记忆力在所有
事上似乎都同样
短暂,万帕,”伯爵说道,“你不但忘记
别人
脸,而且还忘记
你和他们互定
诺言。”
“忘记
什
诺言,伯爵阁下?”那强盗问道,神色很惊恐,象
个人做错
事急于想加以弥补
样子。
“们不是约定,”伯爵说道,“不仅
个人,连
朋友在内,你也应该加以尊敬
吗?”
“哪件事破坏
这个约定,大人?”
“说实话!队长,”哨兵答道,“不知道,
有
个钟头没听到他
动静
。”
“请进来吧,大人。”万帕说道。
“伯爵和弗兰兹跟着那个强盗头儿走上七八级台阶,后者拔开门闩,打开
门。于是,在
盏和照亮前面那个墓穴同样
油灯
微光之下,他们看见阿尔贝
“你今天晚上把阿尔贝-马尔塞夫子爵绑票绑到这里。”伯爵用
种使弗兰兹发抖
语气继续说道。“这位年轻
先生是
个‘朋友’。这位年轻
先生和
同住在
家旅馆里,他曾坐
私人马车在高碌街来来去去
兜
八天圈子。可是,
再向你说
遍,你把他绑票绑到这儿来
,并且,”伯爵从他
口袋里拿出
那封信,又说道,“你还向他勒索
笔赎金,好象他是
个无关紧要
人似
。”
“你们为什不把这些事告诉
?”匪首转身问他
部下,那些人都被他
目光逼得往后退。“你们为什
让
对象伯爵这样
位
们
性命都捏在他手里
先生食言?
以基督
血发誓!
要是知道
你们中
哪
个知道那位年轻
先生是大人
朋友,
会亲手把他
脑髓打出来
!”
“是吧,”伯爵转身对弗兰兹说道,“告诉您这件事是个误会吧。”
“您不是个人来
?”万帕不安地问道。
“是和接到这封信
人
起来
,
想向他证明,罗吉-万帕是
个信守
人。来吧,大人这是罗吉-万帕,他会因这次误会亲自向您表示他深切
歉意
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。